Retour au calendrier 
E-Groupe
"Le Billet de France-Corée" N°58 - 1er Janvier 2004

CHANGEMENT DE NOM DU GROUPE - suite et fin

Le groupe auquel appartient le courrier électronique "Le Billet de France-Corée" a changé de nom et devenu le groupe "FRANCE-CORÉE _ E-Groupe"

L'adresse email du modérateur du groupe est devenue : france-coree_e-groupe-proprietaire@yahoogroupes.fr et l'URL de la page web du groupe: http://fr.groups.yahoo.com/group/france-coree_e-groupe En conséquence les anciennes adresses "france-coree_association@yahoo.fr" sont devenues inopérantes. Sur Yahoo! employez l'adresse email francecoree_asso@yahoo.fr pour nous joindre.

Ce changement de nom était devenu nécessaire pour rompre avec notre référence à une seule association et mieux affirmer l'universalité et l'importance progressive de ce groupe (plus de 1.300 inscrits fin 2003) lieu de rencontre privilègié des Coréens francophones, des coréanologues, coréanophiles et autres coréanistes... comme, plus généralement, de tout ami de la Corée désireux de continuer à développer les relations culturelles, artistiques, universitaires, industrielles et économiques, ou tout simplement amicales entre nos deux Pays dans le respect de nos différences.

De même, depuis le 1er décembre 2003, le site web personnel http://assoc.wanadoo.fr/france-coree/ (The Franco-Korean Society - non off) n'héberge plus l'Association France-Corée loi de 1901, enregistrée à la Préfecture de Police de Paris sous numéro 81/2640, dossier 58669, sans siège social, à la gestion et aux activités devenues très peu lisibles selon nous.

____________________________

 

- ANNONCES et COMMUNIQUÉS :

  • Exposition de Rosa KIM, Centre Culturel Coréen Paris, 7 janvier 2004
  • Conférence d'Élisabeth CHABANOL, Maison de l'Asie Paris, 9 janvier 2004
  • Rétrospective KIM Tschang-Yeul, Galerie nationale du Jeu de Paume à Paris, 13 janvier 2004
  • Conférence de Simon KIM, Maison de l'Asie Paris, 16 janvier 2004
  • Racines Coréennes: Fêtons Sollal 2004, Maison-Alfort 25 janvier 2004

- CULTURE :

  • Le numéro 65 de "Culture Coréenne" est paru, décembre 2003
  • Le Pansori estampillé "patrimoine de l'humanité" - UNESCO, Paris
  • La Corée fête Noël

- SCIENCES et TECHNOLOGIES :

  • Négociations conclues entre Institut Pasteur et KIST, 20 décembre 2003

- ÉCONOMIE :

  • Spécial SEMAINE FRANÇAISE A SEOUL : 6 - 7 - 8 AVRIL 2004
  • Colloque "TRANSPORT URBAIN - SYSTEMES DE TRANSPORT INTELLIGENTS"

- BRÈVES

- COURRIER

_________________________

 

- ANNONCES et COMMUNIQUÉS :

¤ Exposition de Rosa KIM, Centre Culturel Coréen, Paris du 7 au 20 janvier 2004

Exposition de Rosa KIM "Étapes d'une Vie" au Centre Culturel Coréen, 2 avenue d'Iéna - 75116 PARIS. Tél. +33 (0)147 20 83 86 et 84 15. Email ccc-f@wanadoo.fr

Du 7 au 20 janvier 2004, du lundi au vendredi de 9h30 à18h et le samedi de 10h à 13h

 

¤ Conférence d'Élisabeth CHABANOL, Maison de l'Asie Paris, 9 janvier 2004:

Le Centre de Recherches sur la Corée (CRC / EHESS), le Laboratoire Etudes Coréennes (LEC / CNRS / EHESS), l'Association Française pour l'Etude de la Corée (AFPEC) vous invitent à la conférence de

Mme Elisabeth Chabanol, Chercheur à l'Ecole Française d'Extrême-Orient, Responsable de l'antenne de l'EFEO à Séoul

"Relations entre capitale et province dans le Silla ancien : données archéologiques" Vendredi 9 janvier 2004 de 14 h à 16 h, Maison de l'Asie - Salon du 1er étage 22, avenue du Président Wilson - Paris 16e

 

¤ Rétrospective KIM Tschang-Yeul, Galerie nationale du Jeu de Paume, Paris. 13 janvier au 7 mars 2004.

La rétrospective des œuvres de KIM Tschang-Yeul, peintre coréen qui vit à Paris depuis 1970, se tiendra du 13 janvier au 7 mars 2004 à la Galerie nationale du Jeu de Paume à Paris.

 

Elle est réalisée avec le soutien du Ministère coréen de la Culture et du Tourisme, et de Samsung, avec la participation de Baccarat et de Korean Airlines, en partenariat avec Air France, et Clear Channel France.

La spécialité de KIM Tschang-Yeul paraîtrait se résumer "à représenter au plus près des gouttes sur un fond de couleur écrue. Au point qu'il est aujourd'hui connu dans le monde entier sous le nom de 'Kim la goutte d'eau'. Réduire ainsi la peinture de Kim Tschang-yeul à une simple prouesse, plus ou moins hyperréaliste, serait commettre l'erreur d'oublier qu'avant de s'attaquer à ces fameuses gouttes, Kim Tschang-Yeul, dans ses premières œuvres connues -celles des années 1964/1965- , les précédentes ayant été détruites, était déjà un peintre à la pointe de la recherche. Traumatisé par la guerre (...de Corée... dont les images le taraudent encore...), les grands traits qui balafrent alors ses toiles rappellent aussi bien la misère et la faim mais également la révolte qu'il ressent à l'égard de la peinture officielle qui a cours à l'époque"...

D'après Valère BERTRAND "Culture Coréenne" N°65 - décembre 2003

 

¤ Conférence de Simon KIM, Maison de l'Asie Paris, 16 janvier 2004:

Le Centre de Recherches sur la Corée (CRC, EHESS), le Laboratoire d'Etudes Coréennes (CNRS / EHESS / EFEO / Université Paris 7), l'Association Française pour l'Etude de la Corée (AFPEC) vous invitent à la conférence de:

M. Simon KIM, lecteur à l'Université Koryò, Laboratoire Etudes coréennes

"Réflexions sur la naissance de la littérature moderne coréenne vue au travers de son représentant KimTong-in" Vendredi 16 janvier 2004 de 14 h à 16 h Maison de l'Asie - Salon du 1er étage 22, avenue du Président Wilson - Paris 16e

 

¤ Association Racines Coréennes: Fêtons ensemble le Nouvel An Coréen Sollal 2004 !

Le Sollal constitue la principale activité festive pour tous les membres et leurs proches, familles et amis. C'est un lieu d'échange entre membres et de découverte d'une facette savoureuse de la culture coréenne. A chaque Sollal, nous rassemblons environ 400 personnes.

Le Sollal 2004 de Racines Coréennes se déroulera au Moulin Brûlé, une salle située sur une île privée des bords de Marne que la municipalité de Maisons Alfort met à notre disposition le dimanche 25 janvier 2004 à 12h00.

Moulin Brûlé - Ile de Charentonneau, 47 avenue Foch - 94700 MAISONS ALFORT - M° Maisons Alfort Stade - ligne 8

Pré-réservation à partir du 5 janvier 2004: 20 € adultes - 12 € enfants, gratuit pour les enfants de -10 ans Contact: Téléphone : +33 (0)1 43 96 48 27 - Email : arco@racinescoreennes.org

Précisez votre nom et le nombre de personnes.

Sur place : 23 € adultes - 15 € enfants, gratuit pour les enfants de -10 ans.

Association Racines Coréennes de Français adoptés d'origine coréenne, membre du Conseil Supérieur de l´Adoption

france-coree/liens/liens.htm#Racines

______________________

 

- CULTURE :

¤ Le numéro 65 de "Culture Coréenne" est paru, décembre 2003 - Les titres:

- "Dans une goutte d'eau... on peut voir le monde" par Valère BERTRAND, critique d'art. Présentation du peintre KIM Tschang-Yeul.

- "La Corée, terre des esprits" par André FABRE, professeur émérite de l'Université de Qyzylorda au Kazakhstan et de l'INALCO. Présentation du livre de Juliette MORILLOT et Marc VÉRIN marcverin@hotmail.com (france-coree_e-groupe)

Voir: france-coree/art_lit/terre_esprits.htm

- "La musique traditionnelle de Corée" par Henri LECOMTE, chercheur associé à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (CRREA), membre associé du Groupe de Recherches en Ethnomusicologie de Paris-Sorbonne (Paris IV)

- Parution en France de "Gens du Sud, Gens du Nord" de LEE Ho-Chul par Eun-Sook CHOI-CHABAL, Maître de conférence à l'Université du Havre, co-traductrice avec Pierre CHABAL. (france-coree_e-groupe)

Voir: france-coree/billet/billet_54.htm#gens (Plus, prochainement sur le site France-Corée en art_lit)

- "Le Cinéma Coréen, digne représentant asiatique à Lyon" par Christophe CHABERT, critique de cinéma -

NDLR Courrier reçu à ce sujet: "De Chung Eun Ju, 26/11/2003 - Re: Billet N°56

Bonjour,

Je voudrais juste vous dire que le film "saving my hubby" de Hyun Nam-Sub a eu les deux prix au festival d'Asia Expos à Lyon le 16 novembre 2004 : le prix du grand public et le prix de la presse.

Voila, c'etait un moment très agréable pendant et même après la projection pour tout le monde.

Cordialement, eunju"

- "Le Chant des Cascades au Pays du Matin Clair" par Michaël de SAINT-CHÉRON, auteur, membre associé du Centre d'Études des Littératures engagées (Paris III-Sorbonne Nouvelle/CNRS)

- La semaine "Langues et Littérature Coréennes" (6 au 10 octobre 2003), par Marc ORANGE, coréanologue.

"Culture Coréenne" N°65 - décembre 2003

Directeur de la publication: SOHN Woo-Hyun - Rédacteur en chef: Georges ARSENIJEVIC

CCC, 2 avenue d'Iéna - 75116 PARIS - Tél. +33 (0) 147 20 84 15 et 83 86 - ccc-f@wanadoo.fr

 

¤ Le Pansori estampillé "patrimoine oral et immatériel de l'humanité" (UNESCO, Paris).

L'immatériel du patrimoine de l'humanité: La bonne nouvelle est tombée début novembre, au cours d'une cérémonie au siège parisien de l'Unesco : le pansori, ce chant narratif coréen, était retenu comme "patrimoine oral et immatériel de l'humanité". Un classement dont il ne faut pas surestimer la portée.

Avez-vous déjà entendu du pansori? Peut-être sur les ondes de KBS/RKI, ou bien dans un film coréen comme "Le Chant de la fidèle Chunhyang" de Im Kwon-taek, ou encore lors du Festival d'automne l'an dernier si vous étiez à Paris… Quelles que soient les circonstances dans lesquelles vous avez pour la première fois capté ce chant, il y a peu de chances que vous l'ayez oublié.

La voix de gorge, le timbre rocailleux des chanteurs de cet art traditionnel sont en effet très caractéristiques, et donnent une impression de rudesse qui déroute d'abord l'oreille - avant de la conquérir sur la longueur. Chant narratif développé à partir du 18ème siècle sous la dynastie Chosun, le pansori requiert en effet de la patience : exécuté par un seul interprète, homme ou femme, accompagné d'un percussionniste, il raconte une histoire sur environ trois ou quatre heures. Pour maintenir l'attention du public, qui intervient par des cris et des exclamations, le chanteur doit savoir à la fois se faire conteur, mime, tragédien et comique. Une formation qui nécessite des années d'apprentissage, souvent à la dure, comme se plaisent à le rappeler les virtuoses de la vieille garde encore en activité.

C'est donc cet ancien art populaire que, lors d'une cérémonie vendredi dernier au siège de Paris, les dix-huit membres du jury de l'Unesco ont classé " patrimoine oral et immatériel de l'humanité ". Aux côtés de traditions très diverses comme le ballet royal du Cambodge, le carnaval de Binche en Belgique, la danse Tumba Francesa de Cuba ou la sculpture sur bois de l'ethnie Zafimaniry à Madagascar. Devant un assortiment aussi hétéroclite, difficile de ne pas se demander quels critères de choix sont retenus pour ce classement créé il y a deux ans par l'organisme onusien. Pour cela, il n'est pas inutile de faire un petit passage par le dictionnaire. Définition du mot "patrimoine" : "propriété commune à un groupe, à une collectivité, et transmise par les ancêtres." Vu comme cela, tout ou presque est patrimoine et on pourrait se demander pourquoi le jury a retenu le pansori et non, au hasard, la fabrication des loukoums en Turquie ou des appareils photos au Japon. Et bien Koïchiro Matsuura, le directeur général de l'Unesco, l'a bien rappelé lors de son discours vendredi dernier : "ces proclamations constituent une première réponse concrète (…) face à l'urgence de sauvegarder le patrimoine immatériel. (…) Elles impliquent un engagement de la part des Etats à mettre en œuvre un plan de promotion et de sauvegarde du chef-d'œuvre inscrit". Autrement dit est particulièrement retenu une tradition en péril. Sur ce point, il faut faire deux observations. La première est que, par définition, un patrimoine menacé est difficile à détecter. Je pourrais ainsi évoquer la peinture rupestre de certains chasseurs cueilleurs d'Asie du Sud-Est, art dont la plupart des ethnologues n'ont jamais entendu parler. Et dont la survie est aussi menacée que celle de ce peuple qui en est l'auteur. C'est donc clair: avant de se retrouver candidate à l'Unesco, une tradition doit avoir une visibilité suffisante pour avoir été repérée par une organisation et au final par un Etat. Deuxième observation: tous les patrimoines qui viennent d'être classés par l'Unesco ne sont pas également en péril. Le cas est particulièrement limite pour le pansori, qui s'il a évidemment perdu beaucoup de terrain face à la pop ou au hip-hop coréens, nouveaux arts populaires, conserve tout de même une audience, et dispose déjà d'un soutien soit étatique soit privé. Rien à voir, bien évidemment, avec les traditions orales des pygmées Aka, également classées la semaine passée par l'Unesco. Il ne faut donc pas se voiler la face : décrocher l'étiquette " patrimoine mondial " procède d'une activité de lobbying menée par l'Etat détenteur du patrimoine en question. Or la petite et nouvellement riche Corée du Sud, avide de reconnaissance sur la scène planétaire, a mis en œuvre une véritable stratégie pour se faire une place dans les organisations internationales, qu'elles soient économiques ou culturelles. Le fait qu'un autre patrimoine immatériel coréen, les rites du sanctuaire royal de Jongmyo, ait été classé dès l'invention du concept en 2001, et que Séoul dote un prix baptisé Arirang décerné par l'Unesco à certains de ces patrimoines, en dit beaucoup sur la politique d'influence que mène la Corée au sein de l'organisme onusien.

Faut-il pour autant bouder son plaisir de voir le pansori classé parmi les chefs-d'œuvre oraux de l'humanité ? Sûrement pas. Ce doit même être l'occasion pour le public de découvrir ou de redécouvrir cette forme "d'opéra de quatre sous" authentiquement coréenne. Pour ses interprètes de lui donner un nouveau souffle. Et pour l'Etat et les mécènes de lui offrir les moyens de ce renouveau.

Avec cependant un avertissement : le classement par l'Unesco peut créer des effets déformants néfastes pour la culture d'un pays, ou d'un groupe ethnique. Exemple, les Zafimaniry de Madagascar, cités plus haut. L'Unesco semble avoir oublié que leur art de la sculpture est déjà tellement réputé que ce peuple forestier est en train de faire disparaître la jungle, son habitat et son garde-manger, afin de se fournir en bois, matière première des bibelots et meubles vendus aux touristes. L'estampille "patrimoine de l'humanité" risque de ne pas arranger le désastre.

Pour en revenir au pansori, les risques d'effets pervers, bien que moins graves, ne sont pas non plus inexistants. Carrefour d'influences sibériennes, chinoises et japonaises, la Corée dispose en effet d'un patrimoine musical riche et diversifié. Or ce sont toujours les mêmes arts -le pansori et la musique rythmique samulnori- qui, élus au rang de bannières nationales, sont mis en avant par la promotion culturelle et touristique officielle. Un éclairage qui laisse dans l'ombre d'autres formes artistiques coréennes, les menaçant plus encore de disparition.

KBS/RKI Spécial 16 novembre 2003.

 

¤ La Corée fête Noël...

- Les noceurs pensent aux déshérités

Durant la seconde moitié de décembre, les Coréens enchaînent fête sur fête.

Avec plus de dix millions de Chrétiens, la Corée du Sud célèbre en effet Noël.

Il y a aussi et surtout les traditionnels dîners d'adieu à l'année qui s'achève : les " songnyonhoe ", que l'on arrose autant de fois que le nombre de groupe auquel on appartient.

Cette période de fêtes est aussi celle où les Coréens pensent le plus aux personnes démunies ou touchées par le malheur.

D'où les quêtes organisées sur les trottoirs par les organisations religieuses ou caritatives.

- Noël lumineux à Bucheon :

December 24, 2003. L'origine du " Luminarie " remonte au 16ème siècle, en Italie. Les Chrétiens, pour fêter leurs saints, avaient l'habitude d'illuminer les rues où devaient passer les défilés. Vous auriez pu assister à cette fête de la lumière, au parc de Bucheon, dans la banlieue sud de Séoul.

Une extravagance de couleurs. Avec aussi le " village de Santa " et son "vrai" Père Noël venu de Finlande, qui vous attend avec sa barbe blanche, l'œil espiègle et la voix tonnante. Toujours dans ce village, une Maison de poupées, de bougies, de cartes de vœux. A côté, une patinoire où se produisent des troupes russes, une descente pour les traîneaux, des concerts de musique pop, un feu de camp ou plutôt un barbecue pour faire griller maïs, marrons, patates douces et saucisses allemandes. Un vrai retour dans le monde de l'enfance.

Seoulscope 12/2003

_______________________

 

- SCIENCES et TECHNOLOGIES

¤ Négociations conclues entre Institut Pasteur et KIST, 20 décembre 2003

Notre Ambassade à Séoul vient de nous communiquer ce jour (TD SEOUL 1057) l'information selon laquelle l'Institut Pasteur a conclu les négociations pour son implantation en Corée, en partenariat avec le Korea Institute of Science and Technology (KIST - http://www.kist.re.kr, que j'ai visité lors de ma mission de fin octobre à Séoul (dans la foulée de celle collective au Japon concernant les biotechnologies, avec les interlocuteurs rencontrés suivants: MM. BAIK Young-Joon, PhD, Directeur de la Division "Recherche technologique avancée" yjbaik@kist.re.kr et KIM Myung-Soo, PhD, Directeur de la Division des Sciences du vivant msk3380@kist.re.kr ).

La signature de l'accord devrait avoir lieu à Séoul le 29 décembre, à l'occasion de la venue en mission du DG de l'Institut, le Professeur Philippe Kourilsky. Ce dernier devrait également être reçu à la "Maison bleue" (siège de la Présidence de la République sud-coréenne) (NDLR : CHEONG WA DAE, littéralement "la maison aux tuiles bleues"), ce qui montre le retentissement que les autorités coréennes souhaitent apporter à cet évènement de première importance pour le développement de la coopération ou du partenariat scientifique et technologique franco-coréens.

Cette information est naturellement à remettre en perspective avec le volet "biotechnologique" (organisation d'un séminaire à Daejon par le KRIBB http://www.kribb.re.kr ) de la plate-forme industrielle et technologique "France-Corée à grande vitesse" (6-8 avril 2004 à Séoul) organisée dans le cadre de l'inauguration du TGV coréen (construit en partie sur transfert technologique français)

Communication Christian VICENTI, DiGITIP/MINEFI, en charge du Japon et de la Corée christian.vicenty@industrie.gouv.fr - (france-coree_e-groupe)

 ______________________

 - ÉCONOMIE

 ¤ SPÉCIAL SEMAINE FRANÇAISE A SEOUL : 6 - 7 - 8 AVRIL 2004 -

Extraits de l'annonce officielle aux entreprises. ATTENTION: clôture des inscription le 31 Janvier 2004. 

- LE MOT DES AMBASSADEURS: En Avril 2004, la Corée du Sud inaugure sa première ligne ferroviaire à grande vitesse " KTX " (Korea Train eXpress) entre Séoul et Busan, les deux principaux pôles économiques et politiques du pays. L'achèvement du projet TGV coréen, commencé il y a dix ans, est aujourd'hui le symbole éclatant de la coopération industrielle et technologique entre la France et la Corée. Son inauguration sera donc une occasion sans précédent de célébrer les relations francocoréennes, de renforcer les échanges et de promouvoir de nouveaux partenariats technologiques pour l'avenir.

Photo Christian Vicenty

Nous invitons toutes les entreprises coréennes, françaises et franco-coréennes, à prendre part à cette opération, avec la certitude que son succès sera l'ouverture d'une phase nouvelle des relations entre nos deux pays.

  • François DESCOUEYTE, Ambassadeur de France en Corée
  • JU Chul-Ki, Ambassadeur de la République de Corée en France

Dossier KTX (TGV coréen) sur site web France-Corée : france-coree/economie/high_speed_ktx1.htm

- LA TECHNOLOGIE FRANÇAISE S'EXPOSE A SÉOUL: La Corée du Sud, 3ème destination de nos exportations vers l'Asie, représente aujourd'hui pour la France un marché de quelques 2,5 milliards d'euros, chiffre qui augmente chaque année de 150 millions d'euros.

La France est par ailleurs le 5ème investisseur étranger du pays avec près de 160 implantations qui réalisent un chiffre d'affaires annuel de 8 milliards d'euros. Ces investissements ont bénéficié de l'ouverture, très marquée depuis cinq ans, de l'économie coréenne aux entreprises et aux produits étrangers.

C'est dans ce contexte qu'UBIFRANCE et la Mission Economique de Séoul organisent, les 6, 7 et 8 avril 2004 dans le cadre de "France - Corée à grande vitesse", célébration de la coopération entre les deux pays, une Semaine française "Industrie et Technologie".

- Pourquoi saisir une telle opportunité ?

Organisée conjointement avec le Korea International Trade Association (KITA), agence coréenne de promotion du commerce international regroupant 85000 entreprises adhérentes, cette exposition franco-coréenne bénéficiera d'un impact maximum au sein des milieux industriels coréens.

La manifestation que nous vous proposons alliera exposition avec stands, rendez-vous ciblés sur les stands, colloques, séminaires et tables-rondes thématiques.

Elle est ouverte aux entreprises françaises et franco-coréennes des secteurs suivants :

  • AERONAUTIQUE ET ESPACE
  • CHIMIE - PETROCHIMIE
  • CONSTRUCTION (MATERIAUX ET TECHNIQUES)
  • ENERGIE (GAZ - PETROLE - NUCLEAIRE - ELECTRICITE)
  • ENVIRONNEMENT (EAU - DECHETS)
  • MECANIQUE AUTOMOBILE
  • SIDERURGIE - METALLURGIE
  • TIC (Technologies de l'Information et Communications) - DOMOTIQUE
  • TRANSPORTS

En Corée du Sud, aujourd'hui un des pays les plus avancés en matière d'Internet (70% des foyers connectés en haut débit), le portail web des évènements sera un outil de communication indispensable mis à la disposition des entreprises exposantes, des visiteurs professionnels et de la presse.

FRANCE-COREE A GRANDE VITESSE, c'est également une formule originale de parrainage d'entreprises : pour une première approche du marché coréen, les services de la Mission Economique, ainsi que les grandes entreprises déjà implantées en Corée, se mettent à la disposition des exposants.

Nous espérons que vous serez nombreux à saisir l'opportunité que représente cette manifestation d'envergure, à l'heure où notre pays bénéficiera d'une visibilité maximum en Corée du Sud.

  • Jean-Pierre TROTIGNON, Directeur Général UBIFRANCE et CFCE
  • Yves de RICAUD, Conseiller Economique et Commercial, Chef de la Mission Economique de Séoul

- PARTENAIRES:

* Le CFCE : Pour vous conseiller sur votre approche du marché, faire un diagnostic export, participer à des réunions d'informations, obtenir des renseignements juridiques et réglementaires… +33 (0)140 73 38 88 - Site : www.cfce.fr

* Les Directions Régionales du Commerce Extérieur (DRCE)

* La COFACE : Les dépenses engagées au titre de la manifestation peuvent être reprises dans le cadre de l'assurance-prospection proposée par la COFACE (quotité garantie : 65%). Information et orientation auprès de la Direction Régionale de la COFACE pour votre département ou sur le site www.coface.fr.

* Les Chambres de Commerce et d'Industrie

- L'ÉQUIPE:

UBIFRANCE: Pour toute information générale sur l'organisation de la Semaine française en Corée :

14, avenue d'Eylau - 75116 PARIS 10, avenue d'Iéna - 75116 PARIS

 

MISSION ECONOMIQUE DE SEOUL: Pour toute information sur le marché coréen, préparation des contacts, organisation de rendez-vous personnalisés :

Samheung Bldg, 8th Floor 705-9 Yeoksam-dong, Kangnam-Ku - SEOUL 135-711 Tél: +82 2 564 9032 - Fax : +82 2 564 9832 - Site : www.dree.org/coree

 

 ¤ Colloque "TRANSPORT URBAIN - SYSTEMES DE TRANSPORT INTELLIGENTS"

Dans le cadre de votre participation à la Semaine Française " France-Corée à Grande Vitesse ", qui aura lieu du 6 au 8 avril 2004 à Séoul, UBIFRANCE et la Mission Economique de Corée vous proposent de prendre part à un colloque de promotion des entreprises françaises sur le thème des transports urbains et des systèmes de transport intelligents.

Les objectifs de ce colloque, qui sera organisé en parallèle de la Semaine Française, sont multiples :

-Profiter de la dynamique franco-coréenne créée par l'ouverture de la ligne TGV Séoul-Busan et élargir sa portée au secteur des transports urbains ;

-Accroître la visibilité de votre entreprise dans le cadre de la Semaine Française ;

-Nouer des contacts sur place en vous offrant l'opportunité de présenter directement vos technologies et votre savoir-faire auprès d'un public ciblé par nos partenaires français et coréens ;

-Renforcer les échanges franco-coréens établis à l'occasion du précédent colloque organisé sur ce thème (avril 2003) qui avait connu un franc succès auprès des décideurs coréens.

 Ce colloque se déroulera dans un contexte très favorable puisque les autorités coréennes affichent clairement leur volonté de développer les réseaux de transport urbain et les systèmes de transport intelligents afin de faire face aux graves problèmes de congestion routière qui touchent les principaux centres urbains du pays :

 En matière de transport urbain (métro, bus, LRT) :

-Une 9ème ligne de métro est en cours de construction à Séoul (la part de marché du métro est passée de 21% à 35% entre 1991 et 2000 !).

-D'autres lignes de métro sont en service ou en construction à Busan, Taegu, Taejon, Incheon et Kwangju.

-Au total, près de 177 Km de lignes de métro sont prévus d'ici à 2010 à Séoul et dans les principales villes du pays.

-Les systèmes LRT (Light Rail Transit) sont également amenés à se développer en Corée. 4 projets de construction de LRT sont déjà en cours : entre Séoul et Hanam, entre Busan et Kimhae, à Uijeongbu et à Yongin. D'autres projets sont prévus.

-Le gouvernement coréen compte faire appel à des investissements étrangers privés pour financer ces importants projets de LRT, en échange de concessions en BOT pour l'exploitation des lignes.

 En matière de systèmes de transport intelligents :

  -Les autorités coréennes ont choisi de mettre les technologies de l'information et des télécommunications au service de l'amélioration des infrastructures de transport pour le bénéfice des usagers : ainsi, le secteur des ITS a été désigné, en août dernier, parmi les 10 secteurs stratégiques qu'entend soutenir le nouveau gouvernement.

-Le projet le plus abouti en Corée est probablement celui de Daejon où la municipalité a mis en place un système de carte de transport prépayée sans contact, valable tant pour le métro que pour les bus (même privés). Il est d'ailleurs prévu que la fonctionnalité de cette carte soit intégrée dans une carte bancaire, et à moyen terme dans un terminal de téléphonie mobile.

-Les besoins sont colossaux en la matière et la Corée entend bien développer des partenariats avec des entreprises étrangères afin d'y répondre.

 Ce colloque franco-coréen vise donc à positionner l'offre française dans la perspective de ces multiples projets tant dans le secteur des transports urbains (équipements, ingénierie, financement) que dans celui des ITS.

UBIFRANCE, 22 décembre 2003 - Merci à xavier.fravaldecoatparquet@dree.org Mission Économique Seoul.

 __________________________

 

- BRÈVES :

 ¤ Les Coréens boudent les viandes de bœuf étrangères et coréennes confondues

Tout de suite après la découverte du premier cas de maladie de la vache folle aux Etats-Unis, les Coréens ont semble-t-il décider de ne pas consommer de viande de bœuf, qu'elle soit étrangère ou coréenne.

A Séoul, les grandes surfaces ont beau remplacer les viandes bovines américaines par celles en provenance d'Australie, les ventes ont chuté de 40% par rapport au week-end dernier. Il en est de même pour la viande de bœuf coréenne, dont le chiffre d'affaires a diminué de 15%. Par contre, les fruits de mer ont les faveurs des consommateurs pour ces fêtes de fin d'année.

Selon les responsables de la grande distribution, la consommation de viande de bœuf coréenne et australienne devrait pourtant se redresser dans les jours qui viennent, provoquant une hausse du prix.

¤ La fièvre aviaire gagne les élevages autour de Séoul

L'épidémie de fièvre aviaire continue de se propager depuis qu'elle a été signalée pour la première fois le 15 décembre dernier à Eumseong, à 130 km au sud-est de Séoul. Le ministère de l'Agriculture a confirmé ce matin que cinq nouveaux cas suspects avaient été décelés dans une ferme de Jincheon, à environ 40 km d'Eumseong et dans quatre élevages du Jeolla du Sud, la première province d'élevage de volailles du pays. Selon le ministère, le virus a aussi gagné la province de Gyeonggi qui entoure la capitale, un cas ayant été signalé à Icheon. Cette contagion porte à douze le nombre d'élevages infectés par la fièvre aviaire. Dix-sept autres subissent encore des analyses.

¤ L'Institut national de la santé lève son alerte au SRAS

L'Agence nationale de la santé a levé ce vendredi son alerte au SRAS, imposée le 18 décembre dernier, imitant en cela les autorités taiwanaises, ces dernières étant rassurées que la contamination d'un de leurs scientifiques n'ait pas eu de suite.

En conséquence, 13 postes de quarantaines dans l'ensemble du pays dont celui de l'aéroport international d'Incheon ont repris leur service sanitaire normal, en cessant de procéder à une série d'examens requis sur les voyageurs en provenance de Taipei.

¤ Renforts pour l'Irak : Séoul veut faire passer son projet auprès des pays du Proche-Orient

Le ministère sud-coréen de la Défense prévoit de renforcer sa diplomatie auprès des pays du Proche-Orient afin de mieux faire accepter son projet d'envoyer 3000 hommes en renforts aux côtés des Américains en Irak, un contingent qui sera dépêché à Kirkuk d'ici avril 2004.

Dans un rapport présenté aujourd'hui à la Commission à la défense de l'Assemblée, le ministère a précisé que trois responsables de la défense dont le chef de l'Etat-major interarmé et le ministre lui-même feraient prochainement une tournée au Proche-Orient, une mission soutenue par le ministre des Affaires étrangères.

¤ Séoul refuse d'effacer tout ou partie des dettes de l'Irak

L'émissaire spécial du président américain James Baker a annulé son projet de visiter Séoul après que la Corée se soit montrée réticente à la proposition de Washington d'effacer certaines dettes de l'Irak. C'est ce qu'a annoncé le conseiller présidentiel à la sécurité Ra Jong-yil aujourd'hui au cours d'une interview accordée à CBS.

L'ancien secrétaire d'Etat devait arriver à Séoul lundi prochain après avoir visité Tokyo. Sa tournée en Asie qui l'amènera également à Pékin vise à persuader ces pays d'Asie à effacer plusieurs millions de dollars de dettes que l'Irak doit leur rembourser. Cependant, selon Ra, James Baker se rendra comme prévu au Japon et en Chine. Le conseiller présidentiel n'a pas caché que le gouvernement de Roh Moo-hyun n'avait pas l'intention d'effacer l'ardoise de 65 millions de dollars que Bagdad doit à Séoul. En plus de cette somme, l'Irak doit 1,7 milliards de dollars à des entreprises coréennes de BTP.

¤ Yoon Young-kwan : la récente décision de la Libye exercera une influence positive sur la Corée du Nord

Le fait que la Libye ait récemment décidé de renoncer à ses armes de destruction massive et la levée de l'embargo américain proposée en contrepartie pourront servir de points de référence au régime nord-coréen. C'est en tout cas ce qu'a estimé aujourd'hui le ministre des Affaires étrangères Yoon Young-kwan, actuellement en visite officielle au Vietnam pour des pourparlers bilatéraux. Selon Yoon, depuis mercredi, cet événement devrait permettre à la Corée du Nord de comprendre quels bénéfices elle peut tirer de l'abandon de son programme d'armement nucléaire.

Le chef de la diplomatie sud-coréenne a estimé que la Libye pourra obtenir beaucoup des Etats-Unis et d'autres pays alliés, car elle a pris des mesures positives visant à lever les inquiétudes quant à son programme nucléaire.

 KBS/RKI 22 - 24 décembre 2003

_________________________

- COURRIER :

 

¤ Vœux de l'Association CHAMPCUEIL-TAEGU en HARMONIE :

A l'occasion de cette nouvelle année,

La Présidente et les membres du bureau de CHAMPCUEIL TAEGU EN HARMONIE vous présentent leurs meilleurs vœux pour vous et vos proches.

Que cette année 2004 conforte et intensifie notre attachement réciproque aux buts défendus par l'Association. Notre prochaine Assemblée Générale Ordinaire se tiendra le 16 janvier 2004.

http://perso.club-internet/arirang/ - email: arirang@club-internet.fr

 

¤ Vœux de l'Association Périgord Linguistique et Culturelle

L'Association Périgord Linguistique et Culturel http://www.perigord.tm.fr/fle

Vous souhaite un joyeux Noel et une bonne année

Wishes you a Merry Christmas and a happy New Year

Et espère vous recevoir ainsi que vos étudiants bientôt en Dordogne

And hope to welcome you and your students very soon in Dordogne

Pour perfectionner votre français et découvrir notre culture.

To improve your French and discover our culture.

Salutations distinguées

Kind regards

Françoise LIPCHITZ fle_perigord@yahoo.fr

 

¤ Vœux de l'administrateur du portail "Terres d'Asie"

Terres d'Asie http://www.terredasie.com/

Vous souhaitent une Bonne Année 2004 - Happy new year 2004

contact@terredasie.com

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Éditeur de cette lettre électronique: Léon C. ROCHOTTE

Administrateur et Rédacteur du site France-Corée et du Billet. Adrel : france.coree.lcr@wanadoo.fr

The opinions and views expressed above are mine

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

FRANCE-CORÉE, The Franco Korean Society (non official)

Ce groupe est destiné à la diffusion de messages d'informations en relation avec les buts poursuivis par les fondateurs. Si vous recevez ces messages, vous êtes déjà abonné(e) au groupe.

Si vous désirez être abonné à une autre adresse électronique, ou si vous n'êtes pas encore abonné, envoyez un email à : france-coree_e-groupe-subscribe@yahoogroupes.fr

___________________________________________________________

 

SOMMAIRE GÉNÉRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour table recueil