E-Groupe "Le Billet de France-Corée" N°74 du 15 décembre 2004
Bureau de poste du Père Noël à Séoul (KBS/RKI)
- AGENDAS - ANNONCES et COMMUNIQUÉS :
- ¤ Et toujours : Exposition " Chagall, magicien de la couleur" Busan, 13 novembre au 16 janvier 2005.
- ¤ Exposition de peintures à l'huile de Mme Kim Rhee Seong Ja, AF Busan, 1er au 23 décembre
- ¤ Deuxième manifestation caritative de Europe-Korea Foundation, Séoul - 16 décembre
- ¤ Rétrospective Jean-Pierre Melville au Seoul Art Cinema - 17 au 30 décembre.
- ¤ Conférence Valérie GELÉZEAU, EHESS Paris , 17 décembre.
- ¤ Soutenance de thèse Marie-Orange RIVÉ-LASAN, EHESS Paris, 20 décembre
- ¤ EKF : Partenariat avec le "Chonggdong Theater" Seoul : 1er au 31 janvier 2005
- ¤ Conférence sur l'adoption: "Regards sur soi, regard de l'autre", Sénat, Paris, 8 janvier 2005
- LIVRES et REVUES :
- ¤ 'Yang for Every Yin: Dramatizations of Korean Classics' by John Holstein
- ¤ Et toujours "Cahiers de Corée N°5" : diffusion en France
- ¤ Création de "SCÈNES CORÉENNES" (IMAGO) collection dirigée par Han Yumi et Hervé Péjaudier.
- CULTURE :
- ¤ Shin Yeon-ah chante avec son petit-ami français.
- ¤ Apprendre le français au pays de Montaigne et La Boétie, Programme 2005.
- CHRONIQUE :
- ¤ Chronique Asie: 06/12/2004 - Le partenaire modèle de la France
- ÉCONOMIE :
- ¤ Chronique économique DREE Séoul: Précaution et protection
- ¤ Bouygues décroche un nouveau contrat en Corée du Sud
- ¤ Journées "Rencontres du Commerce International", UBIFRANCE Paris, du 24 au 29 janvier 2005
- BRÈVES :
- ¤ Deux diplomates nord-coréens arrêtés en Turquie pour trafic de drogue
- ¤ Un TGV de technologie sud-coréenne
- ¤ Le parc industriel de Geasong est un des résultats les plus concrets de la politique de réconciliation intercoréenne
______________________________________
- AGENDA - ANNONCES et COMMUNIQUÉS :
¤ Et toujours : Exposition " Chagall, magicien de la couleur " - 13 novembre 2004 au 16 janvier 2005
- Musée Métropolitain d'Art (Haeundae, face au Bexco)
- Ticket : 8,000 wons(adultes), 6,000\(adolescents), 5,000 \(enfants)
- Vente : www.ticketlink.co.kr 1588-7890 - Renseignements détaillés : www.chagallkorea.com
Véritable événement, cette exposition a été montrée à Séoul et continuera sa route vers Moscou afin de permettre au plus grand nombre de découvrir les uvres de Marc Chagall !
Artiste français d'origine Russe, Marc Chagall est un artiste apprécié du monde entier et qui occupe une place particulière dans l'histoire de l'art. Au cours de sa longue vie (il est mort à 98 ans), il a créé un monde original de peinture dans ses oeuvres qui expriment tour à tour l'esprit de l'enfant, la danse, le rêve ou le monde de la bible avec des couleurs et des images rayonnantes.
Picasso disait de lui qu'il était "le plus remarquable peintre de couleur du 20ème siècle, avec Matisse".
L'exposition Chagall en Corée fait suite à l'exposition rétrospective Chagall au Grand Palais de Paris (du 14 mars au 23 juin 2003) et à celle du Musée d'Art Contemporain de San Francisco (du 26 juillet au 4 novembre 2003). C'est la plus grande exposition réalisée en Corée consacrée à un seul artiste. Elle présente les uvres de Chagall de 1910 à 1985, c'est-à-dire de toute sa vie d'artiste.
L'exposition de Séoul qui a duré 3 mois a eu un succès retentissant. Avec plus de 300 000 visiteurs accueillis, on a parlé d'un véritable "Vent de Chagall". A Busan, seront présentées 120 oeuvres originales de Chagall dont certaines de très grandes tailles.
Selon les thèmes, ces uvres viennent des grands musées d'art français et russes, ainsi que du Fonds Chagall.
- Organisateurs : The Hankook Ilbo, la mairie de Busan.
- Exposition soutenue par le Ministère de la culture et du tourisme, MBC Busan, Musée National Chagall, Ambassade de France en Corée, Alliance française de Busan
- Sponsors : KAL, Hyundai Automobiles, SK Telecom, LG Electronics, POSCO, Busan Chosun Beach Hotel
- e-mail: afbusan@yahoo.fr - tel: (051)465-0306 http://www.afbusan.co.kr/francais/
¤ Exposition de peintures à l'huile de Mme Kim Rhee Seong Ja - Du 1er au 23 décembre 2004
- Lieu : Galerie de l'Alliance française de Busan
- Vernissage le mercredi 1er décembre à 19h. Entrée libre et gratuite
- 1975 Licence et Maîtrise à l'Université des filles de Seongsin de Séoul, Doctorat en Art à l'Université de Kyemyung de Daegu.
- 1979 Etudes sur la xylographie au Conservatoire Nationale d'Art de Paris.
- 1984 Etudes sur la gravure sur pierre à l'Univ. Georgia des Etats Unis.
- 1996 Professeur honoraire à l'Univ. d'Art de Tokyo.
- 1978~ Professeur à l'Université de Kyungsung
- 33 expositions individuelles en Corée et à l'étranger.(Busan, Séoul, Tokyo, Paris...)
- 230 expositions collectives en Corée et à l'étranger.
- Publication :
- 1) Prendre dans les bras l'oiseau de mer blanc.
- 2) Expression linéaire de la Corée, la précieuse conscience de la beauté
¤ Deuxième manifestation caritative de Europe-Korea Foundation - 16 décembre
The Europe-Korea Foundation will hold its second Charity Coffee Morning at the Seoul Club from 9:30 a.m. to 12 p.m. on Dec. 16. This time it is screening Park Chanwook's Old Boy, which won the Cannes' Grand Prix, given by a nine-member jury headed by American director Quentin Tarantino. On Jan. 6, 2005, it also plans to hold its third event screening The Way Home which shows the calm and beautiful Korean rural landscape. Co-organized by Seoul Selection, the event will take place twice a month on Thursdays to screen Korean movies. The proceeds from entrance fee will be used to help Koreans in need.Entrance fee is 16,000 won with refreshments provided. Those who wish to attend should register in advance by calling Anne (011-748-1972) since the number of seats is limited. Tickets will be issued on a first-come-first-served basis. Seoul Club is located across from the National Theater of Korea in central Seoul. For more info, visit http://www.geocities.com/ekfprogram
¤ Rétrospective Jean-Pierre Melville au Seoul Art Cinema - 17 au 30 décembre.
As Quentin Tarantino saying, Melville created the whole new original genre 'French Film noir', not only following the classic storyline of American crime movies but also showing the stylish and melodramatic mode. This retrospective presents his 10 films including "Le Samourai," "Les Enfant Terribles," "Voici le Temps des Assassins," and so forth. In addition, the Japanese crime movie "Branded to Kill" directed by Seijun Suzuki and Korean movie "Assassin" directed by Lee Man Hee, both made during the same period, will be screened. Tickets are all priced at 6,000 won. For venue info, click here. For more information, contact (720-9782) or visit the web site (in Korean). Seoul Selection 14 décembre.
The Korean Association of Cinematheque will present a Jean-Pierre Melville Retrospective at Seoul Art Cinema between Dec. 17-30.
Though having made only 13 feature films, Melville was called 'The great master of French crime movies' and has greatly influenced many film directors all over the world.
¤ Conférence Valérie GELÉZEAU, EHESS Paris , 17 décembre.
Le Centre de Recherches sur la Corée (CRC, EHESS), le Laboratoire Etudes Coréennes (CNRS / EHESS / Université Paris 7), l'Association Française pour l'Etude de la Corée (AFPEC) vous invitent à la conférence de Mme Valérie GELÉZEAU, Maître de conférences à l'Université de Marne-la Vallée, Laboratoire Etudes CoréennesLES DYNAMIQUES TERRITORIALES DANS LA PÉNINSULE CORÉENNE II Vendredi 17 décembre 2004 de 14 h à 16 h
Salon du 1er étage 22, Av. du Président Wilson Paris 16e
¤ Soutenance de thèse Marie-Orange RIVÉ-LASAN, EHESS Paris, 20 décembre.
Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales : Mme Marie-Orange RIVÉ (Lasan) soutiendra sa thèse sur :
Lundi 20 décembre 2004 à 10 heures
Grand salon du 1er étage 22, avenue du Président Wilson, Paris 16e
¤ EKF : Partenariat avec le "Chonggdong Theater" Seoul : 1er au 31 janvier 2005
C'est la prochaine activité d'Europe Korea Foundation (EKF) (en plus des séances de cinéma coréen prévues 2 fois par mois, les jeudi, jusqu'en juin de l'année prochaine)Du 1er au 31 janvier si vous achetez vos places en mentionnant EKF, 30% du prix de vos tickets sont reversés à EKF pour ses uvres caritatives.
Le Chongdong Theater présente un panorama complet des danses, musiques et chants traditionels coréens.
Ce programme, très dynamique et vivant, est présenté par une troupe de danseurs, chanteurs et musiciens professionnels.
Il a lieu tous les jours (sauf le lundi) à 16H00.
Prix des places: 30,000 won "S" seat / 20,000 won "A" seat
C'est l'occasion idéale de découvrir les danses, musiques et chants traditionels coréens et d'aider EKF à supporter 3 associations sud-coréennes (1 orphelinat et 2 foyers pour jeunes femmes)
Pour plus d'information sur le théâtre, vous pouvez vous rendre sur leur site web : www.chongdong.com
¤ Conférence sur l'adoption: "Regards sur soi, regard de l'autre", Sénat, 8 janvier 2005
- Samedi 8 janvier 2005 de 10h à 16h
- Palais du Luxembourg
- 15 rue de Vaugirard
- 75006 Paris (Métro Odéon, RER Luxembourg)
- Accueil à partir de 09h45
10h15 - Mot d'accueil de la Présidente de Racines Coréennes et présentation de la journée
10h30
- Camille Jeanmonod, 22 ans
- Adoptée métisse d'origine coréenne. Membre de Racines Coréennes.
- Responsable du journal trimestriel de l'association " Hamkae "
- " La difficulté d'être métisse : être de partout et de nulle part "
10h50
- Jean-Vital de Monléon, 39 ans, 3 enfants, bientôt 4
- Pédiatre au CHU de Dijon, créateur de la Consultation d'Adoption Outremer, structure originale consacrée à l'accueil des enfants adoptés. Chercheur en anthropologie, spécialisé sur l'adoption en fonction des cultures. Expert qualifié au Conseil Supérieur de l'Adoption
- "Je ne ressemble pas à mes parents"
11h15
- Kevin Talbot, 25 ans
- Adopté d'origine coréenne, arrivé en France à l'âge de 5 ans
- "Interaction entre regards sur soi et regard d'autrui ; réflexions sur les implications du métissage culturel"
11h40
- Janice Peyré
- Présidente de la fédération Enfance et Familles d'Adoption (EFA) depuis novembre 2002. Son mari et elle-même sont parents d'un fils né au Mali.
- "Enjeux des regards, avant et après adoption"
12h30 - Pause déjeuner - Buffet coréen - Salle René Coty 14h00
- Dominique Gawron, 45 ans
- Abandonnée, adoptée d'origine française.
- "Enfant abandonné, enfant de la honte"
14h20
- Sophie Marinopoulos
- Psychologue clinicienne, psychanalyste. Exerce notamment au CHU de Nantes dans l'unité GOPS (gynécologique obstétrique psycho-sociale)
- "Comment être soi, ici ou ailleurs"
14h45
- Yolaine Cellier, 31 ans
- Adoptée d'origine coréenne. Fondatrice de Racines Coréennes
- "L'évolution du regard des Coréens sur les adoptés"
15h05
- Minh Phong HA NGOC, 26 ans
- Français d'origine vietnamienne issu de la 2eme génération, né de parents vietnamiens immigrés en France, membre de l'UJVF
- "Double culture et difficulté de préserver ses racines. Positionnement par rapport au Vietnam : entre mythe et complexe."
16h00 - Mot de clôture - Fin de la journée
A la fin de chaque demi-journée, le public sera invité à prendre la parole et à débattre avec les intervenants.
INSCRIPTION OBLIGATOIRE (Nombre de places limité)- Adresser le courrier d'inscription à:
- Racines Coréennes - Conférence
- 2B Place des 3 Saffres - 21121 Fontaine-lès-Dijon
- OU
- par courrier électronique: conference_arco@tiscali.fr
- Pour tous renseignements complémentaires :
- Email : conference_arco@tiscali.fr ou téléphone : +33 (0) 345 95 12 56
Une participation de 5 Euros sera demandée sur place pour participation aux frais (déjeuner buffet, organisation ). Il vous sera par ailleurs impossible de vous garer dans l'enceinte du Palais du Luxembourg.
IMPORTANT : se munir d'une pièce d'identité
Communiqué "Racines Coréennes" http://racinescoreennes.org - arco@racinescoreennes.org
¤ Sollall : Fêtons ensemble le Nouvel An Coréen avec l'Association Racines Coréennes! 19 février 2005
- Samedi 19 Février 2005 à 12h00
- Moulin Brûlé - Ile de Charentonneau
- 47, avenue Foch - 94700 MAISONS ALFORT
- M° Maisons Alfort Stade - ligne 8
- Spectacles et démonstrations prévus...
- - Prix inscrit :
- 25€ Non-membres
- 20 € Membres
- 10€ Enfants moins de 16 ans
- Email : arco@racinescoreennes.org
- Précisez votre nom et le nombre de personnes.
- - Prix non-inscrit:
- 28€ Par personnes
- 10€ Enfants moins de 16 ans
Communiqué "Racines Coréennes" http://racinescoreennes.org - arco@racinescoreennes.org
Décorations de Noël de magasin à Séoul (KBS/RKI)
______________________________________
- LIVRES et REVUES :
¤ 'Yang for Every Yin: Dramatizations of Korean Classics' by John Holstein
This book is illustrated by Chang Sun-hwan. All of these stories have been passed down orally through many generations, developing all along in complexity and sophistication, until the 18th and 19th centuries, when they were set down in written form. The dramatizations in this book may be considered composites of the many versions that came before them. The cover illustration, devoted to "Harelip," is part of a mural from the Bongwon Temple in Seoul. John Holstein has lived in Korea since 1967, translating Korean literature, teaching and writing. He's taught English at Sungkyunkwan University since 1982. Seoul Selection 14 décembre.
Some of the best known Korean classics and folk tales including those based on traditional narrative song style of pansori have been dramatized in a book published by Seoul Selection.
Compiled and co-authored by John Holstein, Professor of English at Sungkyunkwan University, the five entries are "Harelip," "The Song Bag," "The Gourds' Rewards", "The Money Bug," and "Chung Hyang Song."
Four of the five plays in this book are dramatizations of pansori, one of old Korea's most highly-developed performances arts. They are based on the stories of Chun Hyang, Hungbu and his elder brother Nolbu, Hare and the Sea Palace and Ong Gojip.
The other play is based on the popular traditional short story, Grandpa's Wen. Gary Rector composed all the songs for "Harelip" and one for "The Song Bag" and edited and arranged the other songs in Holstein's plays, while William Cleary wrote "Chung Hyang Song" and its compositions.
¤ Et toujours Cahiers de Corée N°5 : diffusion en France.
Le numéro 5 des CAHIERS DE COREE (numéro double 2003 - 2004 de plus de 500 pages, 20 euros) est désormais en vente permanente à la librairie TROPIQUES, 63 rue Raymond Losserand 75014 Paris, +33 (0)143 22 75 95 ( tropiques.lib@wanadoo.fr ).Ouvert du mardi au samedi de 11 h à 19h30 et le lundi de 13h à 19h30.
La librairie se trouve à 100 mètres de la sortie du Métro Pernety en descendant la rue Raymond Losserand sur la droite.
La mauvaise distribution des années passées sur Paris, nous a incités à choisir cette très bonne librairie où vous serez toujours certains de trouver la revue disponible à partir du 19 août.
ISSN : 1228-8489 526 pages. 20,000 wons - 20 € - Imprimé en Corée par Hongjin Printec
Les Cahiers de Corée, Séoul, lescahiersdecoree@yahoo.fr
Frédéric BOULESTEIX, ami décédé depuis hélas, voir notre Billet N° 70.
¤ CRÉATION de "SCÈNES CORÉENNES" :
Les éditions IMAGO ont le plaisir de vous annoncer la création de leur nouvelle collection "SCÈNES CORÉENNES", consacrée à la traduction d'uvres coréennes de nature théâtrale, contemporaines ou classiques, dirigée par les incontournables Han Yumi et Hervé Péjaudier. Les deux premiers titres, parus en cette fin 2004, sont disponibles dans toutes les bonnes librairies, ou chez l'éditeur 7 rue Suger 75006 Paris (info@editions-imago.fr).
- ROH Kyeong-Shik-"UN PAYS AUSSI LOINTAIN QUE LE CIEL" suivi de "Le train pour Séoul" et de "Le souffle des siècles". Préface originale de l'auteur, postface des traducteurs.
"Un pays aussi lointain que le ciel" (à la recherche des familles séparées) a connu un énorme retentissement dans les années 1980, histoires bouleversantes de familles dont chaque membre ignorait tout du destin des autres après la guerre de Corée et ses horreurs. Mais se revoir après quarante ans, est-ce pouvoir se retrouver?
"Le train pour Séoul" Dans une petite gare de la Corée moderne, les trains (de l'Histoire) ne s'arrêtent plus, suite à de mystérieux événements qui laissent les citoyens à quai. Entre farce et fureur, un brave gars finira par trouver le moyen d¹en stopper un.
"Le souffle des siècles" Il y a mille ans déjà, les politiques ne songeaient qu'à réunifier la Péninsule. Ce drame épique au souffle shakespearien nous brosse un tableau frénétique, vécu par deux "storiographes" lunaires qui se (et nous) posent la question si actuelle de l'écriture de l'histoire.
Né en 1938, ROH Kyeong-Shik est un des plus fameux auteurs coréens d¹aujourd¹hui, lauréat entre autres du prix de la fondation Daesan section théâtre (1999), il vient de recevoir le prix Yu Ch'i-Jin (2003.) TRADUIT ET PUBLIÉ AVEC LE CONCOURS DE LA FONDATION DÆSAN, SÉOUL
-HÒ Kyu-"MULDORIDONG à la courbe des eaux", suivi de "Masques" de Hahoe par Hyun-Ryong PARK
Préface d¹Alexandre Guillemoz, postface du metteur en scène Lee Jong-Il.
Dans le village à la courbe des eaux, rien ne va plus depuis que la jeune vierge veuve d¹une âme morte aime le Gars. Lui, il est chargé de fabriquer les masques sacrés pour la cérémonie chamanique expiatrice des maux qui frappent la communauté. Jusqu¹où leur amour fou pourra-t-il défier un ordre ancestral dont la brutalité est à la mesure du doute qui le ronge ?
Recréant la légende des Masques de Hahoe, le dramaturge Hò Kyu (1935-2000) plonge aux racines des arts populaires coréens pour inventer dans une langue inspirée un théâtre résolument engagé dans son temps. Cette pièce a reçu à sa création le premier prix au premier Festival de Théâtre de Corée. PUBLIÉ AVEC LE CONCOURS DE L¹INSTITUT CORÉEN POUR LA TRADUCTION LITTÉRAIRE, SÉOUL.
_______________________ - CULTURE :
¤ Shin Yeon-ah chante avec son petit-ami français KBS/RKI 9 décembre
Début 2001 où Shin faisait ses études en Jazz à une école de musique, C.I.M., ils se sont rencontrés à Paris. Elle a été charmée par la délicatesse et la gentillesse d'Alexandro et lui, il a été séduit par sa beauté orientale et ses talents en musique.
Leader du groupe " Big Mama ", Shin Yeon-ah, a enregistré une chanson intitulée "La Paloma" en duo avec son petit-ami français, Alexandre Boski.
C'est à l'initiative de Shin qu'ils on fait ce travail ensemble pour la B.O. du film coréen récemment sorti " A moment to remember ".
Composé par Yradier, " La Paloma " est une chanson romantique espagnole aimée depuis longtemps des Coréens. Dans la chanson, Shin Yeon-ah maîtrise parfaitement ses paroles en espagnol et Alexandro la rejoint dans les refrains.
En avril 2003, Shin a publiquement reconnu ses relations avec lui. Né d'un père italien et d'une mère française, ce jeune homme étudie en ce moment la philosophie à la Sorbonne.
¤ Apprendre le français au pays de Montaigne et La Boétie, Programme 2005. (2)
A Périgueux, ville touristique et universitaire, avec l'Association Périgord Linguistique et Culturel, vous perfectionnerez votre pratique de la langue française dans une des plus belles régions de France, renommée pour sa douceur de vivre, sa gastronomie, ses châteaux, la beauté et la sécurité de son environnement.Programme estival/groupe + cours donnés par des professeurs diplômés+ gratuité des frais d'inscriptions + excursion hebdomadaire + activités sociales et culturelles + transferts avion/train : 4 semaines 650 Euros, 3 semaines 500 Euros, 2 semaines 350 Euros, 1 semaine 200 Euros, tout compris.
Hébergement, vous pouvez choisir entre 2 options : chambre + petit déjeuner et diner : 150 Euros la semaine de 7 nuits. Liste d'hotels ou Auberge de Jeunesse sur demande.
Tout public : juniors, étudiants, "corporate" et seniors de toutes nationalités, tous niveaux de débutants à avancé +, test préalable gratuit.
Foie gras, confits d'oie ou de canard, magret, truffes sont représentatifs de notre cuisine renommée dans le monde entier.
Nous vous emmenerons visiter "la Vallée de l'Homme" classée "Héritage de l'Humanité" par l'Unesco, les grottes de Lascaux, également appelées "chapelle Sixtine de la Préhistoire", quelques uns parmi les 1001 châteaux, les vignobles du bergeracois,.,
Vous pourrez pratiquer de nombreuses activités sportives : équitation, canoé-kayak, randonnée, golf et tennis, vous pourrez participer aux nombreux festivals d'été : théâtre à Sarlat, Mime à Périgueux, marchés de nuit, festival de jazz, etc.
Des vacances inoubliables dans une des plus belles et sereines provinces de France, à bientôt !
Pour plus d'informations, consulter le site internet de l'Association Périgord Linguistique et Culturel
- Association Périgord Linguistique et Culturel
- Maison des Associations
- 10 bis, rue Louis Blanc 24000 Périgueux
- Tèl.: +33 (0) 553 35 31 07
- Mobile: 0689 05 00 53
Pour l'Association Perigord Linguistique et Culturel : Francoise Lipchitz fle_perigord@yahoo.fr
http:www.perigord.tm.fr/fle
¤ Une opportunité d'étudier en Corée du Sud KBS/RKI 2004-12-06
La Corée du Sud prévoit d'augmenter le nombre d'étudiants étrangers sur son territoire de 16 000 personnes (ce qui représente son chiffre actuel) à 50 000 en 2010. Le ministère de l'Education a annoncé le 6 décembre son projet " Etudier en Corée ", destiné à étendre le nombre de bourses pour les étudiants étrangers à compter de l'année prochaine. Ce projet vise à faire promouvoir le pays comme un centre névralgique de l'Asie du nord-est par le développement du capital humain.Saisissez l'opportunité d'étudier en Corée du Sud! Le fait d'étudier à l'étranger constitue une stratégie gagnant-gagnant. Plus la Corée du Sud attirera des étudiants venus d'ailleurs, plus elle pourra étendre la connaissance de la Corée à travers le monde. De leur côté, les étudiants étrangers bénéficieront d'un atout une fois retournés dans leur pays respectif. Le gouvernement prévoit par conséquent d'attirer les étudiants étrangers.
Le projet " Etudier en Corée " Selon ce projet, le gouvernement projette d'augmenter progressivement le nombre d'étudiants étrangers invités à étudier en Corée, en attribuant davantage de bourses d'Etat dont le nombre devrait passer de 55 à 75 l'année prochaine, et augmenter par la suite d'année en année.
Cette bourse contiendra les frais de logements, des offres de stages et d'emploi.
Les ambassades coréennes à l'étranger vont également s'efforcer à promouvoir les études en Corée. Le gouvernement projette d'augmenter le poids des entretiens et de la capacité à attirer les étudiants étrangers dans l'évaluation des fonctionnaires travaillant dans les ambassades.
Le ministère a déclaré vouloir développer son site Internet destiné aux étudiants étrangers souhaitant étudier en Corée (http://www.studyinkorea.go.kr). De plus, le gouvernement souhaite offrir des cours préliminaires de coréen, organiser des salons de l'éducation, et prendre d'autres mesures afin d'élargir la connaissance de la langue ainsi que de la culture coréenne.
Les étudiants étrangers en Corée L'augmentation récente du nombre d'étudiants étrangers en Corée montre que le pays a davantage à donner en termes de connaissances académiques et d'expériences pratiques.
Croissance annuelle :
- 1966 : 2 000 personnes, 2003 : 12 314, 2004 : 16 832 personnes
- - Par continent :
- Asie : 86,5 %, Amérique du Nord : 5,5 %, Europe : 5 %, Amérique du Sud : 1,2 %, Afrique : 1 %
- - Par pays :
- Chine : 5 400, Japon : 870, Etats-Unis : 737
- Augmentation rapide du nombre d'étudiants chinois venus étudier en Corée
- 2000 : 1 700, 2001 : 2 500, 2002 : 3 800, 2003 : 5 400
Les facteurs de cette augmentation rapide du nombre des étudiants étrangers Il y a plusieurs raisons à cette rapide augmentation du nombre d'étudiants étrangers en Corée, dont Hallyu (la "vague coréenne"), ou les compétences du pays en matière de technologie et de technologies de l'information et de la communication. Ainsi, nombre d'étudiants chinois sont venus en Corée pour étudier le commerce ou les nouvelles technologies.
Cependant, le nombre d'étudiants étrangers en Corée fait pâle figure en comparaisaon du nombre d'étudiants coréens à l'étranger, qui s'élève à plus de 180 000 personnes. Ainsi, afin de rectifier ce déséquilibre dû à la fuite des étudiants coréens , le ministère souhaite attirer plus d'étudiants étrangers.
____________________________
- CHRONIQUE :
¤ Chronique Asie : 06/12/2004 - Le partenaire modèle de la FranceLe gouvernement sud-coréen n'attachait pas le même degré de priorité aux relations avec l'Europe qu'à la coopération avec la Chine, le Japon et les Etats-Unis. Mais depuis que Roh Moo-Hyun est devenu président de la Corée du Sud, en décembre 2002, l'Europe est devenue une source d'inspiration pour le chef d'Etat en tant que modèle d'intégration régionale réussie. Occupant une place importante au sein de l'Union européenne, la France est perçue par la Corée du Sud comme un pays qui compte, d'où l'intérêt pour Séoul de renforcer son partenariat avec Paris dans! plusieurs domaines, notamment dans les échanges commerciaux et la coo pération dans le secteur des technologies de pointe.
Parmi les pays européens, la France est le troisième investisseur en Corée du Sud, derrière les Pays-Bas et l'Allemagne. Ses investissements dans ce pays représentaient l'équivalent de 3,4 milliards de dollars en septembre 2004 et le commerce bilatéral devrait dépasser les 5 milliards de dollars cette année.
Mais la visite de Roh Moo-hyun en France a également un objectif politique : obtenir le soutien du gouvernement français pour aboutir à la paix et mettre fin à l'instabilité dans la péninsule coréenne. Car la Corée du Nord reste au centre des préoccupations du gouvernement du Sud et toute la politique étrangère de Séoul est conçue à travers le prisme du problème nord-coréen. Conscient que tout regain de tension dans la péninsule entraîne un coût immédiat pour son économie, la Corée du Sud tente constamment d'éviter deux écueils aux conséquences potentiellement dramatiques : un conflit armé qui pourrait se solder par au moins un million de morts sud-coréens et une implosion de la Corée du Nord, entraînant l'afflux de réfugiés le long de la zone démilitarisée et, par conséquent, une réunification précipitée au coût vertigineux.
La France a une position très claire sur le problème nord-coréen : elle soutien le "processus de Pékin", c'est à dire, les pourparlers à six sur le programme nucléaire militaire de Pyongyang. Paris estime "qu'il est dangereux que la Corée du Nord puisse détenir une arme nucléaire. Et que tout doit être fait pour convaincre ce pays à accepter les inspections internationales", comme l'a affirmé la ministre Michèle Alliot-Marie lors d'une récente visite en Chine. Par ailleurs, la France est le seul pays européen à ne pas avoir établi des relations diplomatiques avec la Corée du Nord. Et elle refusera de le faire tant que ce pays maintiendra son projet nucléaire et ne respectera pas les droits de l'Homme.
Any Bourrier ©RFI.
____________________________
- ÉCONOMIE :
¤ Chronique économique DREE Séoul: Précaution et protection
Auteur de l'article : yves.dericaud@missioneco.orgL'agenda de la Commission Mixte franco-coréenne du 27 octobre 2004 a ratissé large Les Commissions Mixtes économiques franco-coréennes annuelles sont l'occasion de faire le point des situations économiques des deux pays, et de leurs relations, et de faire avancer, si possible, la solution des "irritants" qu'on retrouve trop souvent d'une année sur l'autre. Celle qui vient de se tenir à Séoul, et qui était coprésidée par le Ministre adjoint du MOFAT, M. HONG Jong-ki, et par Pierre MORAILLON, n'a pas failli à la règle. D'autres sujets que les "irritants" ont certes été abordés comme la politique coréenne très ambitieuse en matière de négociation d'accords de libre échange bilatéraux : aujourd'hui Singapour, demain le Japon, puis l'ASEAN, l'AELE, le Mexique, avec, en point de mire la Chine, les Etats-Unis et, espérons-le, l'Union Européenne
Mais l'essentiel des échanges a été consacré aux difficultés que rencontrent les entreprises françaises pour entrer sur le marché coréen ou y exercer leur activité, qu'on peut classer en trois grandes catégories, selon qu'à la précaution s'ajoute ou non la protection, c'est-à-dire l'objectif protectionniste.
Mais le sujet principal reste l'accès au marché coréen des produits français La première catégorie est celle dans laquelle on trouve une bonne partie des dossiers portant sur les produits agricoles et alimentaires, pour lesquels la préoccupation de protection de la santé publique est exempte, semble-t-il, de visées protectionnistes. Mais les précautions prises, les réglementations appliquées sont clairement excessives et inadéquates. Citons : les fromages au lait cru, les semences bovines, les porcs reproducteurs et les semences porcines, les légumes surgelés, les kiwis etc. Il y a ensuite les sujets où la protection des intérêts du consommateur coréen n'est pas incompatible avec celle du producteur coréen... C'est sans doute le cas des produits pharmaceutiques (les produits innovants, importés, sont en première ligne), et des "cosméceutiques", catégorie inventée par la loi coréenne pour les cosmétiques dits "fonctionnels" (anti-rides, solaires, blanchissants), souvent d'origine étrangère quand ils sont innovants, et dont l'homologation est coûteuse.
Enfin, quand les autorités coréennes décident d'appliquer la norme de "diagnostic à bord" (OBD) américaine aux voitures à essence importées -sachant que la Corée n'importe pratiquement pas de voitures américaines - et, dans un souci de fausse équité, la norme européenne aux voitures diesel -sachant que le diesel n'existe pas en Corée pour les autos particulières-, il est difficile de ne pas en conclure que tout cela est clairement protectionniste.
Restent deux sujets importants, traités par ailleurs au niveau communautaire : celui de la mise en uvre encore imparfaite de la protection de la propriété intellectuelle (pour laquelle l'implication forte des autorités coréennes est souhaitée), et celui des modalités et procédures de contrôle des activités bancaires et financières, handicapantes pour des banques diversifiées et ambitieuses en Corée comme les banques françaises.
Des avancées ont été obtenues ou sont attendues rapidement sur certains sujets Des avancées ont été obtenues ou sont attendues rapidement sur certains sujets : contrôle des aliments, porcs reproducteurs, allégement des tests sur les cosméceutiques, "européanisation" de certaines normes automobiles De même, côté coréen, on espère aussi pouvoir arriver rapidement à la "multidésignation" (introduction d'Asiana sur la ligne Séoul-Paris), faciliter l'octroi de titres de séjour en France aux expatriés coréens, conclure l'accord de sécurité sociale Espérons que la visite présidentielle coréenne en France (5 - 7 décembre) sera l'occasion de progresser à nouveau sur ces sujets.
Objectif Corée - 24/11/2004 © MINEFI - DREE/TRÉSOR
Autres titres d'Objectif Corée du 24 novembre :
- - "Gestion de crise" - Auteur de l'article jean-cesar.lammert@missioneco.org
- Un embargo " surprise " sur certains produits alimentaires français rapidement levé Un besoin de meilleure
- information des autorités coréennes sur les dispositifs de gestion de crise français et européen
- - "3ème trimestre : la croissance faiblit (encore modérément), la consommation replonge" - Auteur de l'article hubert.frederic@missioneco.org
¤ Bouygues décroche un nouveau contrat en Corée du Sud KBS/RKI 2004-12-08
Le groupe français Bouygues va construire un pont à haubans de 3,3km de long dans le nord de Busan. Un protocole d'accord a été signé hier 7 décembre à Paris à l'occasion de la visite du président de la République Roh Moo-hyun.Le constructeur français est également engagé dans le projet d'extension des terminaux à containers du nouveau port de cette première ville portuaire au sud-est du pays. Ces deux chantiers commenceront à partir de l'année prochaine pour être achevés d'ici 2010.
Le groupe Bouygues est présent en Corée depuis le mois d'avril dernier. Il participe à la construction du pont de "Masan bay" près de Busan.
¤ Journées "Rencontres du Commerce International", du 24 au 29 janvier 2005
UBIFRANCE, l'Agence française pour le développement international des entreprises, vous informe :Vous souhaitez développer vos projets internationaux et recherchez des contacts fiables sur chacun de vos pays cibles?
UBIFRANCE (ex CFCE) et les Missions économiques organisent les Rencontres du Commerce International, qui se tiendront du 24 au 29 janvier 2005 au 10, avenue d'Iéna à Paris.
A l'occasion de ces journées, 103 Chefs de Mission économique à l'étranger seront présents pour répondre à vos besoins d'information et de contacts nouveaux.
Profitez de l'occasion exceptionnelle qui vous est offerte de dialoguer en direct avec les interlocuteurs privilégiés de votre développement à l'international.
www.ubifrance.fr ____________________________
- BRÈVES :
¤ Deux diplomates nord-coréens arrêtés en Turquie pour trafic de drogue KBS/RKI 10 décembre
Deux diplomates nord-coréens ont été arrêtés dimanche dernier à Istanbul en Turquie en possession de 700000 pilules de drogue. Une cargaison d'une valeur de 7 millions de dollars.Une information de Radio Free Asia aujourd'hui.
Les deux officiels ont été relâchés hier par les autorités turques. Ils ne peuvent être poursuivis en raison de leur immunité diplomatique.
Ils vont regagner l'ambassade de Budapest en Bulgarie auquel ils sont rattachés. La Turquie et la Corée du Nord ont rétabli leurs relations diplomatiques en juin 2001 mais le régime de Pyongyang ne possède pas d'ambassade à Ankara.
La Corée du Nord est régulièrement mise en cause par la communauté internationale pour trafic de drogue.
¤ Un TGV de technologie sud-coréenne
Le premier train à grande vitesse de technologie sud-coréenne va pour la première fois tenter de rouler à 350 km/heure. Le test aura lieu ce soir sur le tronçon Kwangmyong-Seodaejon.En cas de succès, la Corée du Sud deviendra le 4èm pays à posséder une telle technologie après le Japon, la France, l'Allemagne.
Le train à grande vitesse est un fruit de la collaboration entre Rotem Company et Hyundai Heavy Industries. 190 millions de dollars ont été investis depuis 1996. Son inauguration est prévue pour 2007.
Il est fait d'aluminium contrairement au KTX construit en fer. Ce TGV français à la coréenne a débuté son service commercial en avril dernier. Sa vitesse maximale est de 300 km/heure.
¤ Le parc industriel de Geasong est un des résultats les plus concrets de la politique de réconciliation intercoréenne
En effet, ce complexe industriel est un des résultats les plus concrets de la politique de réconciliation intercoréenne, inaugurée par le sommet de juin 2000 entre le précédent président sud-coréen Kim Dae-jung et l'actuel leader nord-coréen Kim Jong-il.Ce parc est situé en Corée du Nord à quelques kilomètres de la zone démilitarisée. Pour le moment, seuls 5% de la surface totale sont utilisés. 13 entreprises sud-coréennes y sont installées. Elles produisent des produits de grande consommation comme des montres ou des chaussures. Ces sociétés profitent des très bas salaires des ouvriers nord-coréens. Ils ne sont payés qu'entre 50 et 60 dollars par mois, soit environ 20 fois moins que leurs collègues du Sud.
Les produits " Made in Gaesong " pourront être vendus en Europe mais pas aux Etats-Unis. Les Américains ayant placé le régime communiste sur la liste des Etats soutenant le terrorisme.
Cet événement est d'autant plus important que le dialogue entre les deux Corées est interrompu depuis cet été. KBS/RKI 15 décembre.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
FRANCE-CORÉE, The Franco Korean Society (non official)
Ce groupe est destiné à la diffusion de messages d'informations en relation avec les buts poursuivis par les fondateurs.
Si vous désirez être abonné à une autre adresse électronique, ou si vous n'êtes pas encore abonné, envoyez un email à :
___________________________________________________________
SOMMAIRE
GÉNÉRAL
.
. . . . . . ..
. . . . . . . . . .
Retour
table recueil