E-Groupe "Le Billet de France-Corée" N°78 du 13 septembre 2005
Nous reprenons nos parutions après six mois d'interruption. Nous nous excusons auprès de nos fidèles lecteurs pour ce désagrément et nous remercions du fond du cur ceux qui se sont enquis de nos raisons et nous ont encouragé à reprendre le collier, notamment l'Ami Benjamin JOINAU (Le Saint-Ex à Séoul), qui nous écrivait: " ne perdez pas courage,s'il vous plaît, votre ouvrage est nécessaire à l'édification de ce grand pont que nous essayons de construire à petites mains entre la France et la Corée
Amicalement, Benjamin "
Léon C. Rochotte, administrateur et rédacteur, "Le Billet de France-Corée"
(Ce numéro a été distribué à 1665 inscrits à notre liste de diffusion. Merci pour votre fidèlité.)
- AGENDAS - ANNONCES et COMMUNIQUÉS :
- 120ème anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Corée
En décembre dernier, le président ROH Moo-hyun, en visite officielle en France, et le président Jacques CHIRAC, se sont prononcés en faveur d'un partenariat stratégique global entre la France et la Corée, dans les domaines politique, économique, culturel et scientifique.
A ce titre, il a été décidé qu'en 2006, le 120ème anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Corée serait commémoré avec un lustre particulier. C'est en effet le 4 juin 1886 que les deux pays ont signé un premier traité d'amitié, de commerce et de navigation.
Cette célébration donnera lieu à une série de manifestations, tant en Corée qu'en France, tout au long de l'année, destinées à souligner le flux croissant et la qualité des échanges entre nos deux pays dans les domaines culturels, artistiques, audiovisuels et scientifiques.
Afin de préparer ces événements croisés, le comité coréen, présidé par M. CHOE Jun-ho, metteur en scène et directeur artistique au Seoul Arts Center, ainsi que le comité français, présidé par M. Chérif KHAZNADAR, directeur de la Maison des cultures du monde à Paris, se sont réunis le 27 juin à Séoul pour une session conjointe.
Nous mettons en garde les Membres et Amis de l'Association FRANCE-CORÉE contre certains agissements de personnes se disant mandatées par notre Association pour organiser sous notre nom et sur le prétexte de ce 120ème anniversaire des manifestations sur le thème principal de la réunification des deux Corée: NOUS N'AVONS MANDATÉ PERSONNE pour un tel projet. Une participation éventuelle de l'Association FRANCE-CORÉE, comme de toute autre association, ne pourra évidemment se faire que dans le cadre des Comités Officiels Coréen (Président M. CHOE Jun-ho) et Français (Président M. Chérif KHAZNADAR). C'est d'ailleurs le souhait de l'Ambassade de le République de Corée à Paris.
Nous précisons en outre que l'Association FRANCE-CORÉE n'est aucunement partie au projet d'une soi-disant confédération des associations franco-coréennes "CONFÉDÉRATION FRANCE-CORÉE, CO - WINS"
- EXPOSITIONS Claude BOUJON, peintre, sculpteur, créateur d'albums pour enfants.
- 1- Hôtel de Ville, Espace Boullée, 62 avenue du Général Leclerc du 1er au 24 septembre
- 2- Ludothèque, 18 rue du Général Leclerc du 2 septembre au 8 octobre
- 3- Médiathèque, 33 rue du Gouverneur général Éboué du 1er septembre au 9 octobre
Entrée libre.
Infos : www.issy.com et +33 (0) 141 23 8000 - Métro: Mairie d'Issy, ligne 12
Infos : http://guro.go.kr - 02 860 3411
À l'occasion des dix ans de sa disparition, la Ville d'Issy-les-Moulineaux organise un hommage à l'artiste Claude Boujon, qui y installa son atelier dès 1979.
Peintre, sculpteur et surtout créateur d'albums pour enfants, il est célèbre aussi bien en Corée qu'en France.
Initié en 2003, le partenariat entre Issy-les-Moulineaux et Séoul/District de Guro a notamment permis l'ouverture d'une Ludothèque à Guro sur le modèle isséen, l'organisation d'une Semaine culturelle coréenne à Issy-les-Moulineaux et l'inauguration du "Pont d'Issy" à Séoul.
Les deux villes vont officiellement se jumeler le 1er octobre 2005
- 6ème Biennale d'Issy les Moulineaux : 17 septembre - 23 octobre, peintures, sculptures, photographies, vidéos
(* Titre d'un roman de YI CH'ONGJUN, Actes Sud 1993)
Depuis la signature de l'accord de partenariat en octobre 2003 entre la Ville d'Issy-les-Moulineaux et le District de Guro à Séoul, les liens d'amitié et de coopération n'ont cessé de se renforcer comme en témoignent l'ouverture de la ludothèque de Guro (la première du genre en Corée), conçue sur le modèle de celle d'Issy-les-Moulineaux et, plus récemment, l'inauguration du " Pont d'Issy " dans le District.
La Ville d'Issy-les-Moulineaux avait en outre programmé en avril 2004 une Semaine culturelle coréenne qui avait permis de faire découvrir aux Isséens la richesse et la singularité de cette culture millénaire, à travers une programmation artistique plurielle.
Pour prolonger ces échanges, une délégation officielle de la Ville d'Issy se rendra à Séoul de fin septembre à début octobre 2005, et profitera de l'ouverture du Festival "Jump Guro 2005", avec cette année un zoom particulier sur la culture française, pour signer l'acte officiel du jumelage entre les deux communes.
Dans ce contexte, outre l'exposition de Claude BOUJON qui voyagera en Corée, 30 artistes regroupés au sein de l'association isséenne Les Arches (dont font partie de nombreux artistes coréens) exposeront chacun une de leur uvre à Séoul. Les uvres seront présentées successivement dans une galerie réputée du quartier de In Sa Dong (du 21 au 27 septembre 2005) et dans un grand magasin de Guro Ai Kung (du 1er au 3 octobre 2005). Peintures, sculptures sur bois, en terre, en fer et papier, en matériaux d'emballage, lithographies, photographies découpées et tressées, les artistes des Arches sont issus d'horizons et de sensibilité différentes, témoignant d'un travail créatif.
Cette nouvelle rencontre franco-coréenne annonce de nouveaux échanges fructueux entre les deux communes et présage d'une collaboration à venir encore plus grande.
- Renseignements complémentaires : +33 (0) 141 23 88 38
- Infos : www.issy.com et +33 (0) 141 23 8000 - Métro: Mairie d'Issy, ligne 12
- CHUSEOK in SEOUL :
Experience Diverse Chuseok Holiday Events: Various kinds of events for celebrating the Chuseok holiday will be held at major cultural venues in Seoul. First, the National Folk Museum of Korea, located in Gyeongbokgung Palace, presents a shamanic ritual on Sept. 17 followed by "18 Techniques," a form of Korean traditional martial arts descended down from the Joseon Dynasty, on Sept. 18.
Chongdong Theater provides traditional arts performances at 8 p.m. on Saturday and Sunday. After the performance, the attendants will have a chance to break rice cakes together, play the hourglass drum, (janggu), and take part in a group dance, (ganggangsuweolrae). Tickets are half price for those who wear a hanbok, the Korean traditional costume.
On the plaza of the National Theater of Korea, there will be several Korean traditional musical concerts, a martial arts performance and a circus for families and foreign workers. Foods from Vietnam, Bangladesh, Indonesia and the Philippines will be on sale at the plaza.
Those who wish to savor the full moon on Chuseok along with some Korean traditional dances can go to the National Center for Korean Traditional Performing Arts on Sunday.
Lastly, Korea Tourism Organization comes up with various cultural events including Korean traditional folk gaems and Korean film screenings at its Tourist Information Center (TIC) on the B1 level of the KTO building during the Chuseok (Korean Thanksgiving Day) holiday from September 17 through 19. Visitors will have the opportunity to try games such as, shuttlecock kicking (jegichagi), a board game played by tossing four sticks into the air (yut), top spinning (paeng-i chigi), and more. Also the famous Korean film "A Family" will be screened with English subtitles at 10 a.m. and 2 p.m. on Sept 17 and 19, and 2 p.m. on September 18.
The staff here at Seoul Selection wishes our readers a happy Chuseok. (NDLR: We too , nous aussi, ici en France )
Seoul Selection SEOUL WEEKLY N°183, sep. 17, 2005
- CHUSOK à PARIS :
L'Association des Coréens en France, Président Monsieur Kim Sung More, organise le 17 septembre à partir de 16 heures au Palais des Arts et Congrès, 25 avenue V. Cresson, Issy-les-Moulineaux, une fête de Chusok (entrée gratuite)
http://www.koreanfr.org/ (hangul)
- LIVRES
- "KIMCHI CORÉEN et CORDON BLEU, Rencontre de Saveurs, Goûts et Cultures" 24 mars.
C'est à Paris, le 15 octobre 2004 que la Corée, Pays du Kimchi, s'est associée avec le "CORDON BLEU":
" LA COREE, PAYS DU KIMCHI S'ASSOCIE AVEC LE CORDON BLEU Paris, le 15 octobre 2004
- LE CORDON BLEU en partenariat avec l'AFMC (Agricultural and Fishery Marketing Corporation) et le KATIC (Korean Agricultural Trade and Information Agency) participent au salon du SIAL - Salon International de l'Alimentation - qui se tient du 17 au 21 Octobre 2004, au Centre des Expositions de Villepinte-Paris. Depuis 2002, LE CORDON BLEU est à Séoul en Corée avec son école de cuisine et de pâtisserie et avec des cours de gestion hôtelière et de tourisme en coopération avec l'Université Sookmyung. La mission du CORDON BLEU est de transmettre les techniques culinaires françaises qui peuvent s'appliquer à toutes les cuisines et aux divers produits agricoles et alimentaires dans le monde. L'AFMC et le KATIC ont sollicité LE CORDON BLEU pour créer des recettes tirées du répertoire classique français en utilisant un des produits les plus connus de Corée : le kimchi. Un livre de cuisine a été conçu avec pour objectif de promouvoir internationalement et de montrer à l'occident que le kimchi peut-être utilisé avec succès dans sa cuisine. Avant le lancement du livre " Kimchi coréen & Le Cordon Bleu : Une rencontre des parfums, des goûts et des cultures " des démonstrations culinaires sur des équipements Electrolux auront lieu chaque jour au SIAL, orchestrées par les Chefs du CORDON BLEU au sein du pavillon national de la Corée, Hall 4, N4 stand 128. Monsieur André Cointreau, Président du groupe LE CORDON BLEU et Monsieur Jang-Kun Youn, Directeur Général de la société KATIC Europe signeront le contrat d'édition de ce livre, le dimanche 17 octobre à 15h30 lors la conférence de presse qui se tiendra sur le stand. Une présentation sur le kimchi sera également donnée par les fabricants de kimchi et les Chefs LE CORDON BLEU le mercredi 20 Octobre 2004 à 14h30 - Hall 5A Room 520 A. Depuis sa création en 1895, LE CORDON BLEU a publié des magazines, des livres de cuisine, des livres d'oenologie pour amateurs et professionnels. Ces livres ont reçu des prix français et internationaux et ont été traduits dans plus de 18 langues et distribués dans 31 pays, avec des ventes mondiales atteignant plus de 8 millions de livres. En complément du marché grand public, certains ouvrages LE CORDON BLEU sont devenus les livres officiels du système d'enseignement culinaire américain. Reconnue comme l'une des plus grandes institutions de formation culinaire au monde, LE CORDON BLEU est aujourd'hui présent avec 26 écoles implantées dans 15 pays. Des écoles sont maintenant présentes en Amérique du Nord, en France, en Grande Bretagne, au Japon, en Corée, en Australie, au Moyen-Orient et en Amérique du Sud. Les différents programmes LE CORDON BLEU ont conduit, en coopération avec des universités internationales, à la création de Bachelors et de MBA's en gestion hôtelière. LE CORDON BLEU, synonyme de tradition, d'excellence gastronomique, s'engage à développer l'art culinaire et l'art de vivre à la française dans le monde."
Pour plus d'information, merci de contacter : Le Cordon Bleu Paris Tel: +33 1 53 68 22 50 paris@cordonbleu.edu - www.cordonbleu.edu
- Les "CAHIERS de CORÉE N°6" 2004 - 2005
"Ni magazine, ni revue académique, les Cahiers de Corée proposent une variété affirmée de textes et de rencontres, une croisée coréenne des chemins où convergent les imaginaires que cette terre nourrit à la fois dans ses territoires, mais aussi hors d'eux.
Ils mettent en avant cet éloge du divers qui tente, loin des tables rases doctrinaires ou conceptuelles, de mettre en scène les élans qu'offre le monde.
En ce sens, ils permettent aux traces anciennes de refaire surface et tracent eux-mêmes par ailleurs, des sentes nouvelles dans l'expérience francophone des multiples réalités coréennes"
Textes de : Stéphane Bois, Frédéric Boulesteix, Nicolas Bouvier, Cagey, Antoine Coppola, Alain Devalpo, Kza Han, Hwang Seok-yeong, Jean-Noël Juttet, Kim Da-eun, Kim Dong-won, Eleana Kim, Joseph de La Porte, Lee Ho-baek, Lee Woo-hyun, Mihee-Nathalie Lemoine, Colette Noir, Philippe Pons, Jean-Yves Ruaux, Suh Kyung-sik, Suzuki Michihiko, et huit étudiants coréens
Ce numéro a été publié avec l'aide du Korea Literature Translation Institute (KLTI)
Choi Mikyung, Valérie Gelézeau, Alexandre Guillemoz, Kza Han et Herbert Holl, Jean-Noël Juttet, Kim Hi-young, Lee Jae-yeong, Pierre Ory, Park Shi-hyeon, Jacques Raphanel, Cathy Rapin, EFEO Seoul.
"Ce numéro 6 est plus qu'un nouveau numéro, il marque une étape. Une étape à laquelle l'équipe des Cahiers de Corée s'est tristement résignée: la disparition de notre ami, Frédéric Boulesteix.
Frédéric ne fut pas uniquement le cofondateur des Cahiers mais surtout son principal animateur pendant six ans. Chacun de nous peut témoigner du fait que Les Cahiers devinrent très rapidement un formidable outil d'échange au travers duquel convergea sa foisonnante connaissance de la Corée et sa sensibilité artistique, à laquelle il laissa de plus en plus libre cours. Ce numéro 6 veut non seulement lui rendre hommage mais il est également la preuve que la qualité de ses choix et de ses intuitions nous permet aujourd'hui de poursuivre.
Partis d'un manque, celui de publications en langue française concernant la Corée, nous souhaitions, en créant Les Cahiers de Corée, à la fois mobiliser des énergies prêtes à faire connaître les réalités de ce pays et répondre à une demande d'informations, de commentaires et de créations. Pour cela, il nous parut nécessaire de lier, autant que faire se peut, les différentes facettes qu'un séjour impose, qu'il soit celui de toute une vie ou bien celui qu'effectue le voyageur attardé. On pourra ainsi, dans ce numéro, apprécier tout aussi bien les récits croisés de voyageurs tels que l'abbé de La Porte ou Alain Devalpo sur les traces de Nicolas Bouvier, la nostalgie d'un Séoul disparu de Lee Ho-Baek ou bien encore, le témoignage de Colette Noir dévouée aux habitants des villages de la lune.
Les Cahiers n'ont pas la prétention de "tout dire" de la Corée, ni même de "mieux dire", ils s'efforcent d'en dire suffisamment, à chaque livraison annuelle, pour souligner non pas l'espace comblé mais les gouffres d'ignorance qui nous poussent, avec les Coréens eux-mêmes, à saisir un sens possible, celui précisément de nos séjours respectifs. Tentative de relais donc entre ceux qui habitent et ceux qui passent, entre ceux qui reçoivent et ceux qui demandent. Quitte, au mieux, à ce que les places un jour s'échangent.
Aux quatre parties habituelles, nous avons naturellement choisi d'ajouter une cinquième: un Cahier pour Frédéric. Cahier dans Les Cahiers où nous avons tenté de réunir un ensemble de textes et d'images rendant compte de la diversité de son savoir comme de son talent.
Entre rêverie, confessions ou fictions d'auteurs coréens, les témoignages d'une certaine Corée du dehors, en diaspora, et les drames de faits d'exil, d'histoire ou de société, ce sixième volume propose donc une nouvelle variation de cette ligne éditoriale que l'ami qui nous a quittés a su régulièrement vivre et mettre en uvre."
- Les chemins coréens de Nicolas Bouvier , Alain Devalpo
- Un grain particulier , Entretien avec Nicolas Bouvier
- Petits meurtres chez Confucius , Jean-Yves Ruaux
- 24 heures de la vie de Karen Prig , Karen Prig alias Cagey
- Le Voyageur françois , Abbé de La Porte
- Le tour du monde en 52 ans , Stéphane Bois
Sept péchés capiteux , Huit étudiants coréens
- Toutes les mélancolies mènent à Séoul , Antoine Coppola
- La peur, vue par Deux écrivains coréens
- Séoul entre mémoire et imagination , Lee Ho-baek
- L'affaire Hiro Kim , Suzuki Michihiko
- La diaspora artistique coréenne , Mihee-Nathalie Lemoine
- Ne déshonorez pas ma mère ! , Suh Kyung-sik
Hommages : Kza Han , Philippe Pons, Jean-Noël Juttet, Hwang Seok-yeong
Séoul mémoire , Frédéric Boulesteix
- Le seuil et le souffle , Frédéric Boulesteix
- 65 sijo séléectionnés , Frédéric Boulesteix
- Bibliographie de Fédéric Boulesteix
- Alors j'ai continué Rencontre avec Colette Noir
- Un rendez-vous avec ses racines , Eleana Kim
- Les Jeux olympiques de Sanggye-dong , Kim Dong-won
- - Comité de rédaction: Éric Bidet, Stéphane Bois, Benjamin Joinau, Mihee-Nathalie Lemoine, Yves Millet
- - Ateliers des Cahiers : Marianne Milhaud, Pierre Ory
- - Conception graphique : Mihee-Nathalie Lemoine, Anne-Marine Mauviel
- - Remerciements : Jae-kyung Boulesteix, Noonbit et Lee Kyu-sang
- POINTS DE VENTE :
Séoul :
- Lycée français de Séoul, Institut français, Librairie "Seoul Selection", Université Hanguk des Études Étrangères, Le Saint-Ex (Itaewon, tél.: 795-2475)
Paris :
- Librairie Tropiques, Librairie L'Harmattan, Librairie Yu Feng, Centre Corée (22, avenue du Président Wilson, 75116 Paris)
- Ateliers des Cahiers Séoul, 2004-2005. Imprimé en Corée par Honjin Printec.
- Tous droits réservés. ISSN : 1228 - 8489 - 15000 wons / 15 €
- lescahiersdecoree@yahoo.fr
Sur ce site : france-coree/art_lit/cahiers-coree/cc_6 (en cours) - juillet 2005
- "ARCHIVES ROYALES"
Korea asks France for photocopy of looted ancient Korean books, July 6, 2005
South Korea has asked France for digital copies of all ancient Korean books that the European nation took from a royal archive in the 19th century.
The Ministry of Foreign Affairs and Trade said on Tuesday (July 5) that it requested high-definition digital copies of 297 books for research purposes last month at the request of the local academia.
We asked for permission for photographing the books last month in consultations with the Cultural Heritage Administration so as to give better access to our scholars and citizens, the ministry said.
The government plans to send experts to a national library of the European country in Paris and make color photoprints of the books with digital cameras to construct a database.
In 1866, France seized 297 volumes of some 1,000 books reserved in the Oegyujanggak, a royal Joseon Dynasty archive on Ganghwado Island off the west coast, when its navy raided the island.
France invaded the island after six French Catholic missionaries were put to death by authorities of the kingdom. The remaining books were destroyed in a fire.
The Korean government officially asked for the return of the 297 books in July 1992 for the first time. In 2001, the two countries reached a tentative agreement, in which France would permanently loan the books to Korea and in return Korea would lend France other ancient Korean documents of similar historical importance.
However, the agreement was scrapped as many South Koreans objected to the accord, saying it would not be fair to trade other cultural assets for looted cultural properties.
The ministry said the request to make the digital copies has nothing to do with negotiations between the two nations over the ownership of the books.
Since late last year, the two nations have been in new negotiations for ownership of the books but with no visible progress.
En savoir plus: france-coree/histoire/expedition1866_ctx.htm#echos
- CULTURE
"- Discours de félicitations pour l'édition coréenne de "La Société Française"
[ ]
Je ne sais pas si c'est bon ou non pour la France, mais il semble exister par le monde entier un certain snobisme pour la France et les Français qui remonte peut-être, je crois, au 17e siècle où brillait le Roi-Soleil. Ce snobisme que l'on pourrait croire l'envers négatif de la francophilie est d'ailleurs parallèle au nombrilisme des Francais. Pardonnez-moi cette expression ironique qu'emploient volontiers les Français qui critiquent leur pays ayant perdu son ancien prestige. Il n'y a pas que ce snobisme; il faut avouer qu'il y a aussi un préjugé négatif pour la France que l'on veut croire un pays mou maintenant, déchiré par trop d'opinions contradictoires, préjugé qui serait dû peut-être à sa défaite dans la défense contre l'invasion allemande dans la 2e Guerre Mondiale et à l'instabilité politique et sociale qu'elle montrait après la Guerre jusqu'à l'arrivée au pouvoir de Charles de Gaulle. Il y en a pour les Français également: on dit que les Français sont légers, pas trop sérieux, frivoles en amour, pas trop gentils pour les étrangers...etc.
Chaque fois que je rencontre ces préjugés et ce snobisme, j'essaie de les rectifier: je dis que la France n'est pas seulement le pays de la mode, des arts, de la littérature, mais aussi un pays des sciences naturelles comme humaines: je dis par exemple que dans le domaine de la philosophie elle l'emporte depuis le siècle dernier sur l'Allemagne, ce pays que l'on dit le pays de la philosophie, avec un Sartre, un Bachelard, un Lévinas, un Foucauld, un Ricoeur, un Derrida...etc; qu'elle a également l'éthnologue Claude Lévi-Strauss, le psychanaliste Jacques Lacan, le sociologue Pierre Bourdieu...etc., qui sont aussi célèbres qu'eux mondialement; et qu'elle a l'Institut de Pasteur qui a trouvé le virus du sida; qu'elle a produit le TGV, le Redoutable, le Concorde, l'Ariane...etc. Et je dis que la France n'est plus une des plus grandes puissances mondiales, bon; mais que l'on doit préférer à la France impérialiste qui menait des guerres coloniales, la France dont de nombreux intellectuels ne cessaient de contester contre leur patrie ainsi injuste, la France qui ces dernières années a su dire fermement non à l'invasion injustifiable de l'Iraq par les Etats-Unis; et qu'il y a au fond plus de Français graves, sérieux que de ceux qui ne le sont pas, que les Français sont pour la plupart très religieux, que la Mission Etrangère de Paris dont des membres étaient venus en Corée les premiers comme prêtres occidentaux au 19e siècle pour se faire martyriser, y en garde aujourd'hui encore un certain nombre qui veulent volontiers accepter une vie rurale plus rude tout de même qu'en France; et je dis que pour l'indifférence des Français à l'égard des étrangers laquelle leur donne l'impression de n'être pas gentils, elle les rend au bout d'un certain temps plus à l'aise dans la vie en France. Car elle est paradoxalement un autre aspect de la tolérance, la vertu la plus française. Vous voyez bien que le gouvernement français m'avait bien choisi comme son boursier pour faire connaître la France en Corée d'une façon juste après mes études en France...
[ ]
Source: Ambassade de France à Séoul http://www.ambafrance-kr.org 22 avril
- CHUNG Myung-Whun : A la tête de l'orchestre Philharmonique de Séoul
Le directeur musical de l'Orchestre Philharmonique de Radio France (depuis le 1er mai 2000), CHUNG Myung-Whun va diriger l'orchestre Philharmonique de Séoul à partir de 2006. Après avoir contacté six ou sept chefs d'orchestre tels que Yoel Levi, Vladimir Valek, Alexander Dmitriev, la ville de Séoul a finalement signé un agrément avec le maestro coréen.
Le 15 août 2005, quelques mois avant sa prise de fonction du Chef principal de l'Orchestre Philharmonique de Séoul, CHUNG Myung-Whun donnera son premier concert devant le public de Séoul, à l'occasion de la commémoration du 60e anniversaire de la libération du pays.
- " Paysages coréens " Exposition de LEE Han-woo
Chaque année, l'Orangerie du Sénat offre son cadre prestigieux pour de nombreuses expositions originales. En juillet dernier, nous avons eu le plaisir d'y rencontrer un peintre coréen contemporain : LEE Han-Woo.
L'exposition s'est déroulé du 13 au 31 Juillet 2005 sous le thème de " Les beaux paysages de notre pays ". Les visiteurs ont pu admirer les tableaux reflètant les paysages coréens d'antan où les techniques occidentales et coréennes se répondaient harmonieusement.
LEE avait déjà exposé ses uvres en France plusieurs fois et avait attiré le regard des amateurs de peinture. L'exposition a été organisée sous le haut patronage de M. Christian PONCELET, président du Sénat, et du Bureau du Sénat.
- CHRONIQUE
- Chronique Asie - Corée du Nord: les négociations de la dernière chance
Après avoir été reportés à plusieurs reprises, les pourparlers sur le nucléaire nord-coréen reprennent à Pékin pour la quatrième fois. Avant leur ouverture, les négociateurs ne s'attendaient pas à des résultats substantiels. Mais, pour éviter un nouvel échec, Washington et Pyongyang ont décidé de changer de ton. Leurs délégations ont accepté d'infléchir certaines positions trop radicales pour aborder les négociations avec sérénité. Malgré la forte opposition des Etats-Unis aux ambitions nucléaires nord-coréennes, opposition réitérée par le chef de la délégation américaine Christopher Hill dès son arrivée à Pékin, l'ambiance semble être au beau fixe. Des changements subtils et des déclaration conciliantes ont fait naître l'espoir d'un accord, même partiel.
Le changement le plus important est l'acceptation par la délégation américaine du principe d'une rencontre quotidienne en tête-à-tête avec la délégation nord-coréenne. Ces discussions bilatérales, qui excluent les quatre autres pays concernés sont une première, les Américains refusant systématiquement un dialogue direct avec le régime de Kim Jong Il. Le rôle des autres participants a lui aussi évolué: la Chine et la Corée du Sud se contenteront de "faciliter" ces rencontres à huis-clos en insistant sur la nécessaire dose de pragmatisme dont devront faire preuve les Américains et les Nord-Coréens pour aller de l'avant. Quant à la Russie et au Japon, leur rôle sera cette fois bien moins important: Moscou n'a plus la même influence sur les affaires nord-coréennes qu'à l'époque du régime soviétique, tandis que le Japon reste n'a qu'une préoccupation: l'affaire des citoyens japonais enlevés par les services secrets nord-coréens dans les années 70, un dossier qui plombe ses relations avec la Corée du Nord. En tout état de cause, les six participants attendent beaucoup de ces pourparlers car l'avenir de la sécurité régionale en dépend.
A Pékin, les participants devront faire preuve de souplesse et de pragmatisme pour sortir de cette crise. Une crise qui a commencée fin 2002 lors de l'annonce par Pyongyang de la reprise de son programme nucléaire militaire et de son retrait du traité de non prolifération (TNP). Depuis, le régime de Kim Jong Il a fait savoir au monde qu'il est en mesure de fabriquer des bombes atomiques à partir de ses stocks de plutonium, créant ainsi une nouvelle menace pour la sécurité de la péninsule coréenne.
Any Bourrier - ©RFI. 13 septembre
- SCIENCES et TECHNOLOGIES
- Corée : Premier chien cloné, un petit lévrier afghan
PARIS, 3 août 2005 (AFP) - Pour la première fois au monde, des biologistes sud-coréens ont réussi à réaliser par clonage la "copie conforme" d'un lévrier afghan au pelage noir et blanc, qui a été mis au monde par une mère labrador jaune, annonce jeudi la revue Nature.
Les scientifiques dirigés par Woo Suk Hwang, de l'Université nationale de Séoul, ont eu recours à la technique dite de transfert de noyaux de cellules somatiques. Ces noyaux ont été obtenus par prélèvement dans la peau d'une oreille du père pour être injectés dans les cellules sexuelles (ovocytes) de la mère-porteuse. Après développement en laboratoire, les embryons obtenus ont été transplantés dans l'utérus de la femelle.
Le résultat de cette opération, né par césarienne au bout d'une gestation normale de 60 jours, qui s'appelle "Snuppy" (pour Seoul National University puppy/chiot de l'Université nationale de Séoul). Les tests ont confirmé, assurent les chercheurs coréens, qu'il est génétiquement identique à son papa de trois ans.
Snuppy est le premier chien à rejoindre toute une galerie d'animaux déjà clonés avec succès, allant des moutons aux chevaux en passant par des souris, des vaches, des chèvres, des porcs et même un bovidé sauvage, le gaur. Les chiens sont parmi les plus difficiles des animaux à "copier", principalement en raison de la difficulté d'acquérir des ovocytes matures.
Mais le taux de réussite demeure toujours très bas. Pour obtenir ce résultat, les chercheurs ont transféré 1.095 embryons vers 123 chiennes, trois opérations ont donné lieu à un début de gestation et deux ont abouti.
Le second chiot, enregistré sobrement sous la dénomination Nt-2, est mort de pneumonie à l'âge de 22 jours. Son corps, tiennent à préciser les auteurs de l'étude, ne présentait aucune anomalie anatomique notable.
- Extraits de presse coréenneChosun (09/07/05, Lee Yeong-wan, page économie A20)
L'Institut Pasteur de Corée va développer des médicaments avec des matières produits en France par le CNRS et l'Institut Pasteur de France. Les maladies concernées sont le sida, la tuberculose et la leucémie.
Dong-a (09/07/05, Nam Kyeong-hyeon, page 13)
Son Hak-kyu, gouverneur de la province de Gyeonggi et Philippe Kourilsky, directeur de l'Institut Pasteur en France, ont signé un accord pour le déplacement de l'Institut Pasteur de Corée à Pankyo, d'ici à 2008. La province de Gyeonggi financera le terrain, versera plus 20 milliards de wons pour la construction de l'immeuble, et 30 milliards de wons pour le R&D (sur une période de dix ans), le Ministère des Sciences apportera 20 milliards de wons pour la construction de l'Institut et 140 milliards de wons pour le R&D sur dix ans.
Hankyoreh (09/07/05, Lee Geun-yeong, page people 13)
L'Institut Pasteur de Corée a fêté son premier anniversaire le 8 juillet dernier. Choi Seok-sik, vice-ministre des Sciences, Philippe Kourilsky, directeur de l'Institut Pasteur, François Descoueyte, Ambassadeur de France en Corée et Son Hak-kyu, gouverneur de la province de Gyeonggi ont participé à la cérémonie d'anniversaire. Aujourd'hui, 16 chercheurs étrangers y compris Ulf Nehrbass, directeur de l'Institut Pasteur de Corée, et 16 chercheurs coréens travaillent sur le développement du traitement du sida ainsi que de la tuberculose, de la leucémie et des inflammations.
- Samsung veut mettre des mémoires flash dans les ordinateurs portables
Leader du marché des mémoires flash, le groupe coréen prévoit de sortir en 2006 un composant d'une capacité de stockage de 16 Go. Une première étape avant d'envisager de remplacer le disque dur des PC portables.
Le coréen Samsung Electronics commencera la production dès l'an prochain de composants de mémoire flash de type NAND, capables de doubler la capacité de stockage des caméscopes numériques ou des baladeurs MP3. Le géant de l'électronique prévoit même de lancer une mémoire d'une capacité de 16 gigaoctets fin 2006.
À moyen terme, cette nouvelle génération de composants ouvrira la voie au remplacement des disques durs traditionnels dans les ordinateurs portables par des mémoires flash, ambitionne la compagnie. L'avantage sera double: démarrage plus rapide des systèmes et réduction du poids des machines.
Samsung occupe 60% du marché de la mémoire flash
Samsung détient près de 60% du marché des mémoires flash NAND, évalué cette année à plus de 10 milliards de dollars, contre seulement 28% pour son concurrent Toshiba. "Nous avons entre six mois et un an d'avance sur eux", prétend Hwang Chang-Gyu, P-DG de la division semi-conducteurs du groupe.
Depuis 1999, date à laquelle Samsung a produit le premier composant de mémoire flash NAND, d'une capacité de 256 Mo, le fabricant a multiplié chaque année par deux leurs capacités de stockage.
La plupart de ces composants sont utilisés aujourd'hui pour fabriquer des cartes de mémoire ou des périphériques nomades qui stockent des photos, des vidéos et de la musique. Pour les besoins de l'iPod Nano, Apple a acheté 40% de la production de mémoires flash de Samsung au deuxième semestre de cette année.
Philippe Astor, ZDNet France - 12 septembre 2005
- ÉCONOMIE
- "Corée Affaires" : La vague du bien-être en Corée
La Chambre de Commerce et d'Industrie franco-coréenne vient de publier son 59ème Corée Affaires consacré à la vague du bien-être (le well-being) en Corée. Publié tous les deux mois (cinq éditions par an), Corée Affaires est une revue bilingue français / coréen qui a pour objectif de permettre une meilleure compréhension du monde des affaires en Corée.
Présentation du thème :
De la déferlante d'aliments organiques et autres thés verts en passant par les crèmes de soin "naturelles" et même les meubles de maison, le phénomène well-being est partout en Corée. Il est difficile à définir tant il est vaste : agroalimentaire, environnement, cosmétique, mode, sport, presse, aménagement intérieur Tous ces secteurs orientent aujourd'hui résolument leur production - ou du moins leur stratégie marketing - autour du bien-être.
Cependant, il ne s'agit pas seulement de consommer un jus de fruit "well-being" devant une émission de télé "well-being". Le concept s'est complexifié et son champ s'est élargi ces dernières années. D'une simple mode, une nouvelle idée de la vie au quotidien a émergé. La population coréenne s'accorde aujourd'hui avec celle des pays occidentaux sur le concept du "bien-vivre" : se préoccuper de ses besoins physiques et intellectuels (voire spirituels) vitaux. Si cette approche nouvelle suggère un idéal moins matérialiste, elle est également sans doute la manifestation d'un pays souhaitant renouer avec des valeurs plus simples et authentiques.
Ainsi les débouchés sont nombreux, et la France, traditionnellement reconnue pour la qualité de ses produits et de son cadre de vie, jouit d'une excellente image "well-being". Le succès des yaourts Yoplait, des eaux Evian et Volvic, des cosmétiques français mais également de notre technologie d'analyse et de protection de l'environnement (avec des entreprises comme Seres ou Veolia), illustre le goût des Coréens pour nos produits.
Ce 59ème Corée Affaires vous aidera à comprendre ce phénomène et mieux cerner les attentes de la population.
- LA CORÉE DU NORD, ATELIER DU MERVEILLEUX POUR L'OCCIDENT
Située au centre de la capitale dans une tour ultramoderne, la société SEK est l'une des entreprises les plus performantes de la Corée du Nord (RPDC). Studio d'Etat, elle produit des dessins animés aussi bien pour son marché que pour la Chine, l'Espagne, l'Italie et la France. Ce n'est pas seulement une question de coût. "Nous nous adressons à SEK surtout pour la qualité de ses productions, sans comparaison avec ce qui est offert dans le reste de la région", assure Michel Gantier, superviseur pour différentes sociétés françaises de production. Séjournant à Pyongyang pour la réalisation d'une série de 13 épisodes de 26 minutes, il est l'un des plus fidèles clients français de SEK. Les sociétés étrangères écrivent les scénarios, créent les personnages, les ambiances et les décors puis les envoient pour réalisation au studio. Tout est livré dans la langue d'origine et traduit en coréen pour la bonne compréhension par les équipes. La fabrication manuelle de l'animation des personnages comporte en général quelque 18000 dessins par épisode. Le reste est informatisé. "Le premier épisode est de toute beauté. Du très "beau boulot"", commente Michel Gantier. SEK va produire prochainement un 52 minutes consacré à Monte-Cristo et un autre dans la série Les Trois Petits Cochons. Les dessinateurs et les décorateurs qui travaillent dans des bureaux climatisés sont jeunes. "La moyenne d'âge est de 30 ans", indique Choe Myong-jo, chargé des relations extérieures. Les meilleurs talents du département des dessins animés de l'Ecole des beaux-arts sont vite repérés parfois dès le secondaire et recommandés à SEK.
Créée en 1957 et employant 1 600 personnes soit pratiquement autant que tous les studios français réunis , SEK a commencé à travailler avec la France en 1985. Les transpositions à l'écran des aventures de Corto Maltese ou de Bécassine ont été réalisées en RPDC. La vieille dictature nord-coréenne est ainsi devenue l'un des ateliers du merveilleux destiné à l'Occident.
Mais si les commandes étrangères sont une source de devises, SEK travaille surtout pour le marché intérieur. Ce qui n'empêche pas des productions à vocation éducative, comme Le Blaireau intelligent, d'être vendues dans plusieurs pays. "Plus que la politique, le message de nos productions valorise les valeurs morales", observe finement M. Choe.
Source : Le Monde - 02/08/05 ("La Lettre de Corée" KOTRA Paris fckotra@hotmail.com)
SOMMAIRE
GÉNÉRAL
.
. . . . . . ..
. . . . . . . . . .
Retour
table recueil