- AGENDAS - ANNONCES et COMMUNIQUÉS :
- L'Association SONAMOU d'Issy les Moulineaux expose à Séoul , 28 novembre au 15 décembre
The Sonamou Association, a group of
Korean and foreign artists in France, will hold an
exhibition at the Korea Foundation Cultural Center's Gallery
Nuri and Areum from Nov. 28 to Dec. 15. Artists who had
their workrooms at Atelier Artisanal in France formed the
Sonamou Association in 1991. Over the past 15 years, a total
of 130 Korean and foreign artists have worked at Atelier
Artisanal. Korea and France will celebrate in 2006 the 120th
anniversary of diplomatic ties. A total of 69 artists from
Korea and abroad will display their works at the exhibition
at the Korea Foundation Cultural Center.
Also, 50 Korean artists, including Kwun
Sun-cheol and Kim Jong Hak, together with 30 foreign artists, plan to
join the Paris exhibition. For further information, call (02)
3789-5600 or visit the website of the Korea Foundation Cultural
Center. The Korea Foundation Cultural Center is located in the
JoongAng Ilbo Building, a 5-minute walk from Exit 9 of City Hall
Station (Line1, 2).
SEOUL WEEKLY (Seoul Selection) Nov. 26 Issue Nr 193 - Hank Kim selector@seoulselection.com
__________________________________
- 1ère Édition de l'Agora du Cinéma coréen à Rouen, 30 novembre au 6 décembre
Au Cinéma GAUMONT-RÉPUBLIQUE, 26 rue de la République - 76000 ROUEN
Organisation Office National du Tourisme Coréen (ONTC), bureau de Paris
- -Mercredi 30 Novembre 2005
- 14h00-15h00 "Pororo" 60minutes (Hanarotelecom)
- 15h40-16h25 "ODD Family" 45mn (AHN Tae-Geun)
- 17h00-18h15 "Hammerboy" 75mn (SAMG/TMOON Animation)
- 19h00-20h15 "Oseam" 75mn (SEONG Baek-Yeop)
- 21h00-22h30 "Wonderful days" 90mn (KIM Moon-Saeng)
- -Jeudi 01 Décembre 2005
- 14h00-16h00 "Ivre de femmes et de peinture" 117mn (IM Kwon-Taek)
- 16h45-18h25 "Un enfant moine" (INEDIT) 100mn (JU Kyoung-Jung)
18h30-20h30 CONFERENCE - Salle du cinéma Reconnaissance culturelle : porte ouverte vers les échanges multidimensionnels 21h00-23h30 RECEPTION - Office du Tourisme à Rouen - -Vendredi 02 Décembre 2005
- 14h00-15h40 "Un enfant moine" 100mn (JU Kyoung-Jung)
- 17h00-19h00 "My sassy girl" 120mn (GWAK Jae-Yong)
- 19h45-21h15 "Jiburo" 87mn (LEE Jung-Hyang)
- 22h00-23h30 "Locataires" 88mn (KIM Ki-Duk)
- -Samedi 03 Décembre 2005
- 14h00-15h15 "Oseam" 75mn (SEONG Baek-Yeop)
- 16h00-17h55 "Arahan" 114mn (RYOO Seung-Wan)
- 18h40-20h10 "Jiburo" 87mn (LEE Jung-Hyang)
- 21h00-23h00 "Old boy" 120mn (PARK Chan-Wook)
- -Dimanche 04 Décembre 2005
- 14h00-16h00 "My sassy girl" 120mn (GWAK Jae-Yong)
- 16h30-18h45 "Oasis" 132mn (LEE Chang-Dong)
- 19h30-21h40 "Mémoires de meurtre" 127mn (BONG Jun-Ho)
- 22h20-00h15 "Deux soeurs" 115mn (KIM Ji-Woon)
- -Lundi 05 Décembre 2005
- 14h00-15h45 "Printemps, été, automne,hiver..et printemps" 106mn (KIM Ki-Duk)
- 16h30-18h30 "Turning gate" 117mn (HONG Sang-Soo)
- 19h15-21h30 "Silmido" 135mn (KANG Woo-Suk)
- 22h15-23h45 "The Coast guard" 91mn (KIM Ki-Duk)
- -Mardi 06 Décembre 2005
- 14h00-16h10 "Peppermint candy" 130mn (LEE Chang-Dong)
- 17h00-18h30 "Jiburo" 87mn (LEE Jung-Hyang)
- 19h15-21h00 "Un enfant moine" (INEDIT) 100mn (JU Kyoung-Jung)
- 21h45-23h15 "Locataires" 88mn (KIM Ki-Duk)
Source : OFFICE NATIONAL DU TOURISME COREEN - Tour Montparnasse (4ème étage) 75755 Paris Cedex 15 France
__________________________________
- Conférence : La construction des femmes 'sujet' en Corée, 2 décembre
Le Centre de Recherches sur la Corée, UMR 8033, CNRS / EHESS / Université Paris 7, l'Association Française Pour l'Etude de la Corée (AFPEC), vous invitent à la conférence de
Vendredi 2 décembre 2005 14 h à 16 h, EHESS, salon du 1er étage, 22, Av. du Président Wilson Paris 16e
__________________________________
- THÉÂTRE CORÉEN : Tashiragi , de Ho Kyù, lundi 5 et mardi 6 décembre 2005 à 20h30
Mis en scène : Lee Jong Il - Surtitrage : Hervé Péjaudier et Han Yumi
Au théâtre de Ménilmontant 15 rue du Retrait 75020 Métro Gambetta
Après le succès remporté l'an dernier avec Muldoridong (à la courbe deseaux) à la Maison des métallos, Lee Jong-Il revient à Paris les 5 et 6décembre 2005 au théâtre de Ménilmontant avec un nouveau spectacle du même passionnant poète contemporain, Hò Kyu : Avec Tashiragi, ils'agira encore d'un travail de troupe, 10 comédiens et 3 musiciens, tous rompus aux arts traditionnels coréens de la danse masquée, de l'acrobatie et du mime, pour un spectacle d'une vivacité jubilatoire qui explore les liens entre le chamanisme et le théâtre...
Spectacle : 1 h 30 environ, en coréen surtitré.
La pièce de Hò Kyu fait explicitement référence au tashiragi, rituel funéraire traditionnel de la région de Chindo (île de Chin, sud-ouest de la péninsule coréenne). Le mot tashiragi,(littéralement " renaître /enfant "), exprime la fonction de ce jeu rituel offert la nuit de sortie de deuil : une prière pour que le cycle des réincarnations permette au défunt de renaître sous la forme d'un être humain. Les exécutants du tashiragi remplissent une double fonction, incantatoire, pour commémorer l'âme du défunt, et consolatrice, pour apaiser la peine des vivants.
__________________________________
- Rencontre et déjeuner-débat avec S.Exc. Philippe THIÉBAUT, nouvel Ambassadeur de France en Corée du Sud. - FKCCI, 8 décembre
- FKCCI Lunch Meeting with H.E. Philippe THIEBAUD
- Date : Thursday, December 8th 2005, 12:00 pm
- Type : Déjeuner, débat
- Lieu : Millennium Hilton Seoul, Coral Room 3F
- Our guest: H.E. Philippe Thiébaud, Ambassador of France to the Republic of Korea
- Topic: Cooperation between the E.U. and Korea
H. E. Philippe Thiébaud, Ambassador of France to the Republic of Korea since October 2005, will be our prestigious guest for this event.
He joined the Diplomatic Corps following graduation (1980) from the prestigious "Ecole Nationale d'Administration" in France.
Before coming to Korea, he was Governor from France to the Board of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and Senior Executive Vice-President for Strategy and International Affairs at the French Atomic Energy Commission (CEA).
During his prestigious career, he has also been First Secretary at the French Embassy in Mexico and Counsellor with the French Permanent Representation to the European Community in Brussels.
At the Ministry of Foreign Affairs, he was appointed as Director, Head of Atomic and Space Affairs Division and then as Director, Head of Non-Proliferation Department (Strategic, Security and Disarmament Affairs).
Next, he joined the French Permanent Mission to the United Nations Organization, in New York, where he was First Counsellor and then Deputy Permanent Representative.
He will talk about cooperation between the European Union and Korea. It will be an opportunity for you to meet H. E. Philippe Thiébaud for his first official appearance with the FKCCI and learn more about this interesting subject. Presentation will be in English.
- CULTURE
- 7ème Festival de l'animation des étudiants de Pucheon - 2005-11-11
Le Festival international de l'animation des étudiants de Pucheon s'est déroulé du 4 au 8 novembre. Cette année, sa 7ème édition, a présenté 234 uvres réalisées par les étudiants de 18 pays. Les nouveaux ouvrages remarquables du monde, ainsi que les films primés cette année à Annecy, ont aussi été montrés sur la scène de Pucheon.
Dans la volonté de multiplier ses échanges avec Annecy, Pucheon a invité au festival Bernard Ginibrière, le président du comité d'organisation du Festival international du film d'animation d'Annecy.
Se trouvant à ce poste depuis 2 ans, Bernard Ginibrière parle de l'ampleur que prend le festival d'Annecy et de son ambiance, et des dessins animés coréens qui ont de plus en plus de succès à Annecy. Il révèle aussi que la structure qu'il dirige cherche à établir un partenariat avec Pucheon.
Source: KBS World, 11 novembre
- SCIENCES et TECHNOLOGIES
- Médecine : Risque d'infections de tuberculose à Séoul
Plus de 40.000 Coréens habitant Séoul ont été atteints par la tuberculose entre 2001 et 2004, mettant les responsables de la santé en état d'alerte.
M. Bahk Jae-wan du parti d'opposition Grand National Parti a annoncé que 93,1 personne sur 100.000 avaient été atteints par cette maladie dans la capitale coréenne pendant cette période de 4 ans, ce qui est le plus haut taux du pays.
Le chiffre est suivi par Pusan avec 76,9 personnes, Kangwon avec 76,4, la Province du Jeolla du Nord avec 73 et Le Kyongsang du Sud avec 65.8.
Bahk, membre du comité santé et bien être à l'Assemblée Nationale à transmis ce rapport pendant une inspection parlementaire du Ministère de la Santé et du Bien-être (Ministry Of Health and Welfare, MOHW).
Il a annoncé que 40 292 des habitants de Séoul sont été atteints de tuberculose sur les 128 323 patients du pays, alors que la population de Séoul intramuros représente 20,8% de la population totale du pays.
De nombreux habitants de Séoul sont rendus vulnérables à la tuberculose à cause de la densité de population élevée, qui permet à la maladie de se propager facilement par la toux et les crachats.
Le rapport cite les données de l'OMS, selon lesquelles la Corée montre le plus haut taux d'infection tuberculique (87 patients pour 100.000 habitants) des 30 membres de l'OCDE.
Source : The Korea Times, 11/10/2005 ; Chung Ah-young
__________________________________
- Korea ranks No. 4 in field of nanotechnology
South Korea is outperforming Britain and France in nanotechnology to join the ranks of top four global powerhouses.
The other three leaders are the United States, Japan and Germany.
Citing a report from Lux Research, the Ministry of Science and Technology said on Monday (Nov. 21) South Korea earned high marks with a good mix of high government and corporate nanotech spending levels, and successful commercialization of the technology.
The United States is leading the world and Japan is right behind of it, followed by Germany and South Korea.
Taiwan and China are also making significant gains in the field, but Britain and France are falling behind as they have difficulties converting their academic achievements into practical use.
Nanotechnology refers to any technological developments on the nanometer scale, the scale of single atoms or small molecules. The South Korean companies and the government have been nurturing such technologies in various industries including semiconductors, medicine, chemicals and microscopic mechanics.
Currently, 16 percent of South Korea's gross domestic product (GDP) is coming from high-tech manufacturing industries and the nation is spending 3 percent of GDP in research and development (R&D), the report said.
``We aim to become one of the world's top three nations by 2015,' the ministry said in a statement.
The government has been rapidly increasing investment in nanotechnology from 83 billion won in 2001 to 277 billion won this year. Also the number of nanotechnology courses in universities almost doubled over past three years from 17 in 2002 to 31 in 2004.
As a result, South Korean scientists and engineers are feeling more confident with their technologies than ever. According to the government's survey,scientists believe that they have achieved 25 percent of what U.S. scientists did in nanotechnology in 2001. But the gap has decreased since then and now they believe Korea has achieved 62 percent of what America did in 2004.
Source : Korea.net Mailing service November 21, 2005
__________________________________
- ÉDITO KBS World : La crédibilité entamée du professeur Hwang Woo-suk - 2005-12-06
Il y a encore quelques jours, le professeur Hwang Woo-suk était un scientifique comblé. Mi-novembre, il se rendait en Californie pour y recevoir le prestigieux " World Technology Award ", récompensant ses avancées dans le domaine des biotechnologies et qui lui ouvrait le chemin du prix Nobel. Il aurait dû s'envoler dans la foulée pour Paris(*), afin d'y être sacré " Homme de l'année 2005 ". Mais il a finalement annulé son voyage, rattrapé par une polémique qui, depuis, s'est enflée puis désenflée.
Première accusation : les " dons " d'ovule, matière première de ses recherches sur les cellules souches, reçus par le professeur Hwang sont d'origine douteuse. Primo, des ovules qu'on lui avait présentés comme étant des dons n'en étaient pas. Le directeur d'une clinique spécialisée a récemment avoué qu'il avait payé environ 1400 dollars chaque donneuse. Mais de ceci, Hwang n'a rien su. Secundo : certaines des chercheuses de son équipe figurent parmi les donneuses. Et c'est une entorse aux règles d'éthique en vigueur dans le monde scientifique, qui veulent qu'en cas de dons de matériel humain, on écarte les collaborateurs, afin d'éviter tout risque de pression. Pire. Dans un premier temps, Hwang Woo-suk a menti, prétendant ne pas être au courant. C'était vrai au début, mais il l'a appris quelques mois plus tard et a volontairement fermé les yeux. C'est surtout cela qui semble une infraction au code de morale scientifique. Et c'est pour cette raison que, le 24 novembre dernier, il démissionnait de tous ses postes officiels afin, a-t-il expliqué, de se concentrer dorénavant sur ses recherches.
Le coup porté à la réputation internationale de Hwang Woo-suk a été rude. Principal responsable de la révélation : un programme d'investigation diffusé sur la chaîne de télévision sud-coréenne MBC, l'une des trois grandes chaînes nationales. Mais l'équipe du " Calepin du producteur ", c'est le nom de l'émission, a voulu aller plus loin. Juste après l'annonce du professeur, et soumise à de sévères critiques de la part des supporters de Hwang Woo-suk, véritable héros en Corée, elle surenchérissait. Le producteur de l'émission prétendait détenir des preuves que l'équipe du professeur avait truqué certains de ses résultats.
Mais dans le même temps, les langues se sont déliées. Et on a appris que le "Calepin du producteur" a mené ses enquêtes d'une manière pour le moins indélicate. Alors qu'un nouveau numéro de l'émission, censé révéler les fraudes annoncées, devait être diffusé ce mardi soir, la chaîne a in extremis suspendu sine die la diffusion en même temps qu'elle présentait ses excuses pour les manquements éthiques de ses journalistes. Ceux-ci avaient en effet recueilli les soi-disant confidences de certains collaborateurs de Hwang Woo-suk en les enregistrant à leur insu. Quand ils s'en sont rendus compte, ces derniers ont exigé que ces propos ne soient pas diffusés, un droit élémentaire quand on est interviewé. Non seulement l'émission n'a pas tenu compte de leur avis, mais en plus, ils ont sciemment menti aux scientifiques, prétendant que le professeur Hwang allait probablement être arrêté par la police sud-coréenne pour avoir falsifié ses résultats. Ils espéraient ainsi obtenir des "aveux" en faisant peur aux chercheurs.
Tout cela fait qu'aujourd'hui, MBC est complètement discréditée et qu'au contraire, Hwang Woo-suk regagne de la crédibilité. Mais cela n'empêche pas que le chercheur, qui semblait bien placé pour le Nobel, a probablement perdu toute chance d'obtenir un jour la récompense suprême. Plus important encore, peut-être, il semble aujourd'hui très affecté de toute cette affaire. Lui qui travaillait presque 7 jours sur 7 a complètement disparu de la circulation et n'a toujours pas reparu à son laboratoire. On murmure qu'il s'est réfugié en province, dans un monastère bouddhiste
Source : KBS World 6 décembre
(*)NDLR: Le Professeur HWANG était l'invité du premier "Korea Image Forum 2005" du 25 novembre à Paris.
__________________________________
- Microsoft condamné pour abus de position dominante en Corée du Sud, AFP 7 décembre
Microsoft a été condamné mercredi à débourser 32 millions dollars par l'autorité de régulation commerciale sud-coréenne pour abus de position dominante, infligeant un nouveau revers au géant américain qui multiplie les indemnisations amiables de certains concurrents.
La Commission de la concurrence sud-coréenne a condamné la firme de Redmond à acquitter une amende de 32 millions de dollars pour avoir violé les règles du commerce.
"Les pratiques de Microsoft ont entravé la concurrence dans l'accès au marché et le monopole qu'il détient a lésé les intérêts des consommateurs", a déclaré son président, Kang Chul-Kyu, à des journalistes.
Le numéro un mondial des logiciels devra retirer son service de messagerie imposé lors de la vente de son système d'exploitation Windows XP, qui limite l'accès de produits concurrents, a jugé la Commission.
Microsoft dispose de 180 jours pour découpler la messagerie du système d'exploitation et devra en outre proposer à la vente deux versions de Windows, dont l'une sera purgée de ses logiciels phares Media Player et MSN Messenger.
"Nous espérons que Microsoft prendra conscience de sa responsabilité en tant que numéro un mondial de logiciels et fera en sorte d'éviter désagréments et mécontentement à ses clients", a ajouté le président de la Commission.
En octobre, Microsoft a déboursé 761 millions de dollars pour résoudre à l'amiable un litige l'opposant à l'un de ses adversaires les plus acharnés, l'éditeur américain de logiciels RealNetworks, en échange de l'abandon de la plainte antitrust que ce dernier avait lancée contre lui en décembre 2003.
RealNetworks accusait son rival d'user de son quasi monopole pour imposer aux fabricants de PC d'installer en série avec ce système d'exploitation son logiciel Media Player.
Le géant américain a également soldé le mois dernier, toujours en dehors des prétoires, une dispute analogue avec le portail internet sud-coréen Daum Communications Corp pour un montant de 30 millions de dollars.
Cet accord est toutefois distinct de la condamnation prononcée mercredi par la Commission de la concurrence.
En mars 2004, la Commission européenne avait condamné Microsoft pour abus de position dominante à une amende record de 497 millions d'euros et à une série de mesures correctives. Bruxelles exigeait notamment que Microsoft commercialise une version de son système d'exploitation vedette Windows dépourvue de son lecteur audio et vidéo Media Player et qu'il divulgue certains protocoles informatiques confidentiels nécessaires au dialogue entre Windows et les produits concurrents.
Si le groupe américain s'est conformé à certains points, il a néanmoins fait appel de la décision de l'exécutif européen et continue à lier le Media Player à Windows. La Commission est notamment toujours insatisfaite sur la mise en oeuvre du remède concernant l'interopérabilité.
- ÉCONOMIE
- KOREA IMAGE - FORUM 2005 , Paris 25 Novembre
Ce premier Forum Image de la Corée a eu lieu à l'Hôtel Continental Le Grand à Paris, sous les auspices de l'Ambassade de la République de Corée en France
Organisation:
- CICI (Corea Image Communication Institute)
- EECCF (Association Échanges Économiques et Commerciaux), Paris
Sponsors:
- LG Electronics
- Samsung Electronics
- Korea Tourism Organization
- Association France-Corée
- French-Korean Chamber of Commerce and Industry in Korea
-Conference:
- 17 30 - 17 35 Opening Remarks Choi Jungwha President of CICI, Yoo Jae-hoo President of EECCF.
- Congratulatory Remarks H.E. Ju Chul-ki Ambassador of Korea
- 17 35 - 17 45 "Korea's it" film
- 17 45 - 18 40 Discussion about Korea's Image. Q & A with Hwang Woo-suk(*) and Choi Jungwha
-Reception 18 40 - 19 30
(*) NDLR: Le Prof. Hwang Woo-suk, empêché, n'a pu assister à Korea Image Forum 2005. Voir à ce sujet notre article ci-dessus " La crédibilité entamée du professeur Hwang Woo-suk" en rubrique SCIENCES et TECHNOLOGIES
__________________________________
- Chronique économique: Kaesong, le Shenzhen nord-coréen ?
Auteur de l'article: Yves De Ricaud
Pour qui a connu Hong Kong et la Chine du Sud au début des années 80, la visite du complexe industriel de Kaesong, situé à 5km au nord de la DMZ, donne une curieuse impression de déjà vu : queues de camions aux contrôles, zone industrielle tirée au cordeau, main d'oeuvre féminine en
uniforme, productions d' "industrie légère" La comparaison vient d'autant plus facilement à l'esprit qu'elle est faite aussi par les promoteurs (sud-coréens) du projet eux-mêmes, à l'avantage bien sûr de Kaesong : rapproché de Shenyang (destination préférée à Shenzhen par les Coréens ), Kaesong offre en effet une main d'oeuvre deux ou trois fois moins chère (60 dollars par mois à Kaesong), une durée du travail hebdomadaire supérieure d'une journée (si l'on peut dire), des prix du m² à peu près identiques, un impôt sur les sociétés deux fois moindre.
Au fond, ce qui rapproche Kaesong de la Chine du Sud des années 80, et de la Chine du Nord des années 90, c'est qu'on y trouve une main d'oeuvre industrielle alphabétisée ("la productivité de la main-d'oeuvre nordcoréenne équivaut à 70% de celle du Sud") à un coût défiant toute concurrence. C'est bien la raison pour laquelle les industriels coréens se bousculent pour s'y installer, certains y délocalisant leur ateliers chinois : 1 800 sociétés auraient postulé, selon Hyundai Asan, le groupe coréen qui est à l'origine du projet et qui le développe.
Le projet, qui comptera à terme (en 2012), 3 000 ha de zone industrielle, paraît déjà bien engagé : 12 entreprises sud-coréennes employant 5 700 personnes (dont 500 Sud-Coréens, des femmes surtout) sont déjà en activité.
D'ici à la fin de 2 006, une centaine d'entre elles, employant 30 000 personnes, seront en fonctionnement. La DMZ, au point de contrôle de Dora, voit passer 500 camions par jour (dont, lors de notre visite, plusieurs dizaines transportant 20 000 arbres destinés à reboiser une région en complète déforestation )
Mais d'autres observations, qu'on ne faisait pas nécessairement en Chine, sautent aux yeux des visiteurs, en particulier le fait que la totalité de l'aménagement, à la " frontière " et au-delà, a été réalisé et financé par la partie sud-coréenne : on n'a alors guère l'impression de se trouver en Corée du Nord. D'ailleurs lors de cette mission, qui rassemblait représentants de sociétés et diplomates européens, nous n'avons pas vu d'autres Nord-Coréens que les garde frontières et la main-d'oeuvre des usines.
Clairement Nord et Sud-Coréens réapprennent à vivre et à travailler ensemble : le "comité de gestion" du complexe, qui est un organe administratif théoriquement nord-coréen, et le "bureau de coopération
économique" (qui fait la promotion de la coopération entre entreprises des deux Corée) sont de composition mixte, mais de création toute récente. Nul doute qu'une prochaine visite à Kaesong, organisée cette fois par les Nord-Coréens, permettra d'en savoir plus. En attendant, "on reste entre
Coréens" : le complexe n'est pas, à ce stade, ouvert aux entreprises "étrangères", même si on y verra bientôt arriver des entreprises conjointes sino-coréennes.
__________________________________
- "Objectif Corée" publication périodique de la Mission Économique de Séoul
Le dernier numéro est paru : 9 novembre
- -Kaesong, le Shenzhen nord-coréen ? Auteur de l'article yves.dericaud@missioneco.org
- Le complexe industriel de Kaesong offre des similitudes frappantes avec les "zones spéciales" chinoises semble bien engagé mais n'en est qu'au tout début de son développement.
-Le dynamisme retrouvé de l'économie coréenne Auteur de l'article hubert.frederic@missioneco.org
-De la machine-outil au robot industriel : les discrets progrès d'un secteur stratégique. Auteur de l'article richard.kwiatek@missioneco.org
- Le secteur des machines, habituellement déficitaire accroît ses positions sur les marchés extérieurs tiré par la qualité de ses produits et par l'effet induit des investissements industriels coréens à l'étranger tandis que les robots industriels japonais sont frappés d'une taxe antidumping
- "Comparée à celle de nos voisins allemands (19,9%) ou suisses (6,7%), notre part d'un marché évalué à 1,6 MUSD, aujourd'hui inférieure à 0,5%, a un réel potentiel de croissance "
- La population aisée tire la consommation vers le haut . Auteur de l'article pierreandre.doucet@missioneco.org
- BRÈVES
- Pyongyang menace de boycotter les pourparlers à six - 2005-12-05
On entrevoit des complications qui n'étaient pas prévues dans le processus déjà bien compliqué des pourparlers à 6 sur le désarmement nucléaire nord-coréen. En effet, la Corée du Nord se focalise, depuis la mi-novembre, sur un dossier qui n'a pourtant rien à voir avec la question nucléaire. Accusé d'avoir falsifié, depuis la fin des années 80, 45 millions de dollars américains en coupures de 100, le régime communiste s'est vu sanctionné il y a quelques semaines, par la banque chinoise avec laquelle il serait passé pour diffuser ces contrefaçons, la Banco Delta Asia, située à Macao, qui a gelé tous les avoirs de la Corée du Nord qu'elle possédait. Pyongyang accuse Washington d'être responsable de ce gel.
Il est exact que ce soit Washington qui a fait en sorte de stopper cette situation. Mais les Etats-Unis semblent honnêtes quand ils affirment que ces actions ont été entreprises dans le cadre de la protection de leur monnaie. C'est effectivement ce qu'aurait fait tout pays dont l'argent est imité à grande échelle. Mais Pyongyang ne l'entend pas de cette oreille et exige des " négociations " avec Washington. Or, les deux pays ne possèdent aucun canal officiel de discussion, en dehors de l'ambassade nord-coréenne aux Nations-Unies et, précisément, des pourparlers à 6. Pour les Américains, il est hors de question de qualifier une quelconque rencontre sur le problème des faux billets de " négociations ". Ils n'envisagent un début de normalisation diplomatique avec le pays stalinien que dans la mesure où ce dernier s'engage dans un processus de démantèlement de son arsenal atomique. Et pas avant. La semaine dernière, ils avaient consenti à recevoir une délégation nord-coréenne à New York, mais pas pour une quelconque négociation. Il était juste question de "briefer" les officiels nord-coréens sur la position de Washington. En clair, de se borner à expliquer pourquoi il avait été décidé d'agir ainsi, et de donner le détail des preuves dont la découverte a abouti à cette décision.
Bref, quoi qu'il en soit, Pyongyang a fait savoir par l'intermédiaire d'un de ses diplomates à l'ONU qu'elle n'envisageait pas de reprendre les négociations à 6 tant que ce problème n'aura pas été réglé. C'est quelque peu déloyal, car les deux sujets n'ont strictement rien à voir l'un avec l'autre. On flaire une nouvelle manuvre dilatoire de Pyongyang pour essayer de tirer le maximum de ses contacts avec les 5 autres participants aux négociations de Pékin. Le régime communiste motive sont refus de négocier en accusant les Etats-Unis de " saper les relations de confiance " qui commençaient à s'établir entre les deux pays et de violer le " respect et la confiance mutuels ".
Reste que tout cela n'a aucun rapport avec le programme nucléaire. Une fois encore, Pyongyang cherche à noyer le poisson, et n'hésite pas à mélanger tous les sujets, sachant très bien que son refus de s'asseoir à la table des pourparlers bloquera tout le processus pour un temps indéfini. Mais cette stratégie risque, à terme, de lasser ou d'impatienter les autres partenaires. Séoul, pour le moment, semble prendre la situation avec philosophie. De retour de Pékin, où il s'est entretenu avec son homologue chinois, le chef de la délégation sud-coréenne aux pourparlers à 6 a déclaré qu'il cherchait à présent à faire en sorte que les relations entre Washington et Pyongyang ne s'enveniment encore davantage. Mais sur des actions concrètes, Song Min-soon est resté bouche cousue et n'a pas non plus plus désiré commenter la teneur de ses discussions avec le délégué chinois.
On reste donc pour le moment dans l'impasse, une fois de plus, dans l'attente que l'animosité entre la Corée du Nord et les Etats-Unis diminue et permette de reprendre sereinement les débats. Mais pendant ce temps, les " faucons " de l'administration Bush s'impatientent, et le refus de Pyongyang de reprendre les négociations risque fort d'amener de l'eau à leur moulin. Ce qui, à coup sûr, ne bénéficiera ni au dialogue, ni à la diplomatie.
Source : KBS World , 5 décembre
- MÉMOIRE
- Statute of Gen. Walker to be unveiled Dec. 23
The Korea-U.S. Alliance Friendship Society will hold a ceremony to unveil a bronze statute of Lt. Gen. Walton H. Walker, who died during the 1950-53 Korean War, in Daegu on Dec. 23 to mark his sacrifices for peace on the Korean Peninsula.
Seo Jin-sup, chairman of the society, said that $500,000 collected through private donations has been used to build the statute in the southern city of Daegu where he landed a overwhelming victory against North Korean forces during the war.
"The society would like to commemorate the sacrificing spirit of Gen. Walker forever by building his statute in Daegu," Seo said. "He saved this country from North Korea's attempt to communize it."
Gen. Walker commanded U.S. and South Korean ground troops in the early months of the war. He died in a jeep accident near Uijeongbu in Gyeonggi Province on Dec. 23, 1950, as his vehicle tried to pass several stalled South Korean vehicles, Seo said.
When the general died, the South Korean soldier driving the vehicle was publicly criticized, with some even demanding he be executed, Seo recalled. But it never happened as the U.S. military authorities concluded the accident as a simple traffic accident.
Seo said that Walker successfully secured Nakdong River near Daegu as a launch pad for Gen. Douglas MacArthur to make a great infiltration into Inchon during the war, which led to the recovery of the south.
The 73-year-old chairman hoped that Walker's statute would help younger Koreans learn the true meaning of U.S. forces stationed on the peninsula, by saying that (South) Korea would have been devastated by the communist forces without U.N. or U.S. forces help.
Seo is now discussing with officials of the Daegu City government where the statute will be placed. A probable candidate site is near the city's war memorial, according to the officials.
Source : Korea.net Mailing service November 23, 2005
SOMMAIRE
GÉNÉRAL
.
. . . . . . ..
. . . . . . . . . .
Retour
table recueil